Fabrizio De André - Via Del Campo - Live remastered 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Via Del Campo - Live remastered 2007




Via Del Campo - Live remastered 2007
Via Del Campo - Live remastered 2007
Via del campo c'è una graziosa
Via del Campo, there's a gracious lady
Gli occhi grandi color di foglia
Large eyes the color of leaves
Tutta notte sta sulla soglia
She's at her door all night long
Vende a tutti la stessa rosa
Selling the same rose to everyone
Via del campo c'è una bambina
Via del Campo, there's a young girl
Con le labbra color rugiada
With lips the color of morning dew
Gli occhi grigi come la strada
Gray eyes like the road
Nascon fiori dove cammina
Flowers spring up where she walks
Via del campo c'è una puttana
Via del Campo, there's a prostitute
Gli occhi grandi color di foglia
Large eyes the color of leaves
Se di amarla ti vien la voglia
If you feel like loving her
Basta prenderla per la mano
Just take her by the hand
E ti sembra di andar lontano
And you'll feel like you're far away
Lei ti guarda con un sorriso
She looks at you with a smile
Non credevi che il paradiso
You never thought that paradise
Fosse solo al primo piano
Could be just there on the first floor
Via del campo ci va un illuso
Via del Campo, there's a hopeful man
A pregarla di maritare
Who goes there to beg her to marry him
A vederla salir le scale
To watch her climb the stairs
Fino a quando il balcone ha chiuso
Until the balcony door shuts
Ama e ridi se amor risponde
Love and laugh if love answers you
Piangi forte se non ti sente
Cry out loud if it doesn't hear you
Dai diamanti non nasce niente
Diamonds don't grow from nothing
Dal letame nascono i fior
Flowers grow from manure
Dai diamanti non nasce niente
Diamonds don't grow from nothing
Dal letame nascono i fior
Flowers grow from manure





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.