Paroles et traduction Fabrizio De André - Via Del Campo - Live remastered 2007
Via Del Campo - Live remastered 2007
Via Del Campo - Live remastered 2007
Via
del
campo
c'è
una
graziosa
Via
del
Campo,
there's
a
gracious
lady
Gli
occhi
grandi
color
di
foglia
Large
eyes
the
color
of
leaves
Tutta
notte
sta
sulla
soglia
She's
at
her
door
all
night
long
Vende
a
tutti
la
stessa
rosa
Selling
the
same
rose
to
everyone
Via
del
campo
c'è
una
bambina
Via
del
Campo,
there's
a
young
girl
Con
le
labbra
color
rugiada
With
lips
the
color
of
morning
dew
Gli
occhi
grigi
come
la
strada
Gray
eyes
like
the
road
Nascon
fiori
dove
cammina
Flowers
spring
up
where
she
walks
Via
del
campo
c'è
una
puttana
Via
del
Campo,
there's
a
prostitute
Gli
occhi
grandi
color
di
foglia
Large
eyes
the
color
of
leaves
Se
di
amarla
ti
vien
la
voglia
If
you
feel
like
loving
her
Basta
prenderla
per
la
mano
Just
take
her
by
the
hand
E
ti
sembra
di
andar
lontano
And
you'll
feel
like
you're
far
away
Lei
ti
guarda
con
un
sorriso
She
looks
at
you
with
a
smile
Non
credevi
che
il
paradiso
You
never
thought
that
paradise
Fosse
solo
lì
al
primo
piano
Could
be
just
there
on
the
first
floor
Via
del
campo
ci
va
un
illuso
Via
del
Campo,
there's
a
hopeful
man
A
pregarla
di
maritare
Who
goes
there
to
beg
her
to
marry
him
A
vederla
salir
le
scale
To
watch
her
climb
the
stairs
Fino
a
quando
il
balcone
ha
chiuso
Until
the
balcony
door
shuts
Ama
e
ridi
se
amor
risponde
Love
and
laugh
if
love
answers
you
Piangi
forte
se
non
ti
sente
Cry
out
loud
if
it
doesn't
hear
you
Dai
diamanti
non
nasce
niente
Diamonds
don't
grow
from
nothing
Dal
letame
nascono
i
fior
Flowers
grow
from
manure
Dai
diamanti
non
nasce
niente
Diamonds
don't
grow
from
nothing
Dal
letame
nascono
i
fior
Flowers
grow
from
manure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Jannacci, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.