Fabrizio De André - Via del Campo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - Via del Campo




Via del Campo
Via del Campo
Via del Campo, c'è una graziosa
Way of the Field, there's a pretty girl
Gli occhi grandi color di foglia
Large eyes the colour of leaves
Tutta notte sta sulla soglia
All night she stays on the threshold
Vende a tutti la stessa rosa
She sells the same rose to everyone
Via del Campo, c'è una bambina
Way of the Field, there's a young girl
Con le labbra color rugiada
With dew-coloured lips
Gli occhi grigi come la strada
Grey eyes like the road
Nascon fiori dove cammina
She hides flowers where she walks
Via del Campo, c'è una puttana
Way of the Field, there's a whore
Gli occhi grandi color di foglia
Large eyes the colour of leaves
Se di amarla ti vien la voglia
If you feel like loving her
Basta prenderla per la mano
Just take her by the hand
E ti sembra di andar lontano
And it seems like you're going far away
Lei ti guarda con un sorriso
She looks at you with a smile
Non credevi che il paradiso
You didn't believe that paradise
Fosse solo al primo piano
Was just there on the first floor
Via del Campo, ci va un illuso
Way of the Field, a dreamer comes
A pregarla di maritare
To beg her to marry him
A vederla salir le scale
To watch her climb the stairs
Fino a quando il balcone è chiuso
Until the balcony is closed
Ama e ridi se amor risponde
Love and laugh if love responds
Piangi forte se non ti sente
Cry loudly if it does not hear you
Dai diamanti non nasce niente
Nothing comes from diamonds
Dal letame nascono i fior
Flowers are born from manure
Dai diamanti non nasce niente
Nothing comes from diamonds
Dal letame nascono i fior
Flowers are born from manure





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Fabrizio De Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.