Paroles et traduction Fabrizio De André - Volta La Carta (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta La Carta (Remastered)
Ворочайся, карта (Remastered)
C'è
una
donna
che
semina
il
grano
Есть
женщина,
что
сеет
зерно
Volta
la
carta
e
si
vede
il
villano
Ворочайся
карта,
и
виден
крестьянин
Il
villano
che
zappa
la
terra
Крестьянин,
что
землю
копает
Volta
la
carta,
viene
la
guerra
Ворочайся
карта,
идет
война
Per
la
guerra
non
c'è
più
soldati
На
войну
солдат
уж
нет
A
piedi
scalzi
son
tutti
scappati
Босиком,
все
убежали
Angiolina
cammina
cammina
sulle
sue
scarpette
blu
Ангелина
идет
да
идет
в
своих
синих
туфельках
Carabiniere
l'ha
innamorata,
volta
la
carta
e
lui
non
c'è
più
Карабинер
влюбил,
ворочайся
карта,
и
его
уже
нет
Carabiniere
l'ha
innamorata,
volta
la
carta
e
lui
non
c'è
più
Карабинер
влюбил,
ворочайся
карта,
и
его
уже
нет
C'è
un
bambino
che
sale
un
cancello
Есть
ребенок,
что
лезет
на
забор
Ruba
ciliege
e
piume
d'uccello
Ворует
вишни
и
птичьи
перья
Tira
sassate,
non
ha
dolori
Кидает
камни,
без
боли
Volta
la
carta,
c'è
il
fante
di
cuori
Ворочайся
карта,
валет
червей
Il
fante
di
cuori
che
è
un
fuoco
di
paglia
Валет
червей,
соломинка
в
огне
Volta
la
carta
e
il
gallo
ti
sveglia
Ворочайся
карта,
и
петух
тебя
разбудит
Angiolina
alle
sei
di
mattina
s'intreccia
i
capelli
con
foglie
d'ortica
Ангелина
в
шесть
утра
заплетает
волосы
листьями
крапивы
Ha
una
collana
di
ossi
di
pesca,
la
gira
tre
volte
intorno
alle
dita
На
ее
шее
ожерелье
из
рыбьих
костей,
она
вертит
его
трижды
Ha
una
collana
di
ossi
di
pesca,
la
gira
tre
volte
in
mezzo
alle
dita
На
ее
шее
ожерелье
из
рыбьих
костей,
она
вертит
его
трижды
Mia
madre
ha
un
mulino
e
un
figlio
infedele
У
моей
матери
мельница
и
сын
неверный
Gli
inzucchera
il
naso
di
torta
di
mele
Он
обсахарил
ей
нос
яблочным
пирогом
Mia
madre
e
il
mulino
son
nati
ridendo
Моя
мать
и
мельница
родились
со
смехом
Volta
la
carta,
c'è
un
pilota
biondo
Ворочайся
карта,
там
пилот
белокурый
Pilota
biondo,
camice
di
seta
Пилот
белокурый,
шелковая
рубашка
Cappello
di
volpe
e
sorriso
d'atleta
Лисья
шапка
и
улыбка
атлета
Angiolina
seduta
in
cucina,
che
piange,
che
mangia
insalata
di
more
Ангелина
сидит
на
кухне,
плачет
и
ест
ежевичный
салат
Ragazzo
straniero
ha
un
disco
d'orchestra,
che
gira
veloce,
che
parla
d'amore
Чужестранец
включает
пластинку
оркестра,
она
вертится
и
говорит
о
любви
Ragazzo
straniero
ha
un
disco
d'orchestra,
che
gira,
che
gira,
che
parla
d'amore
Чужестранец
включает
пластинку
оркестра,
она
вертится
и
говорит
о
любви
Madamadorè
ha
perso
sei
figlie
Мадам
Адорэ
потеряла
шесть
дочерей
Tra
i
bar
del
porto
e
le
sue
meraviglie
В
барах
порта
и
в
его
дивах
Madamadorè
sa
puzza
di
gatto
Мадам
Адорэ
пахнет
кошкой
Volta
la
carta
e
paga
il
riscatto
Ворочайся
карта
и
плати
выкуп
Paga
il
riscatto
con
le
borse
degli
occhi
Плати
выкуп
мешками
под
глазами
Piene
di
foto
di
sogni
interrotti
Полными
фотографий
разбитых
надежд
Angiolina
ritaglia
giornali,
si
veste
da
sposa,
canta
vittoria
Ангелина
вырезает
газеты,
наряжается
невестой,
поет
о
победе
Chiama
i
ricordi
col
loro
nome,
volta
la
carta
e
finisce
in
gloria
Вспоминает
звуки
и
имена,
ворочается
карта
и
слава
ее
Chiama
i
ricordi
col
loro
nome,
volta
la
carta
e
finisce
in
gloria
Вспоминает
звуки
и
имена,
ворочается
карта
и
слава
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre', Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.