Fabro - Bésame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabro - Bésame




Bésame
Kiss Me
Fabro
Fabro
Uoh-oh, ah-ah
Ooh-oh, ah-ah
Ya no me llames si vas a retroceder
Don't call me if you're gonna back down
Ya no me busques solo pa' volverlo a hacer
Don't come looking for me just to do it again
Ya no, no me busques que sabes que no estoy pa' ti
Don't you dare, don't look for me 'cause you know I'm not here for you
Ya aceptaría un beso, pero luego vete 'e aquí, yeah
I'd accept a kiss, but then get out of here, yeah
Va bajando la velocidad, yeh, te vas acercando
Slowing the speed down, yeah, you're getting closer
Yo estoy pa' lo mío, pero me sigues tentando
I'm minding my own business, but you keep tempting me
Una noche más aquí, te vienes y te vas (te vas)
One more night here, you come and go (you go)
(No puede hacernos mal)
(It can't hurt us)
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Que sabes que será la última vez
You know this will be the last time
Que y yo volvamo' a ser
That you and I become one again
Uno más, uno más en la noche
One more, one more in the night
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Que sabes que será la última vez
You know this will be the last time
Que y yo nos vemos
That you and I see each other
Lo dimos todo, pero no se nos dio
We gave it our all, but it didn't work out
Quedó el recuerdo del ultimo adiós
All that remains is the memory of our last goodbye
Cuando me decías que eras mía
When you told me that you were mine
Y eran puras mentiras que no pude frenar, ma'
And they were all just lies that I couldn't stop, girl
Pero fue un gusto, esta vez volverte a dar
But it was a pleasure to have you back this one time
Juan Luis quería ser contigo
Juan Luis wanted to be with you
Y bailar una bachata en Fukuoka (oh, no, no, no)
And dance a bachata in Fukuoka (oh, no, no, no)
Me tira fama de que hay muchos tipos tras de ti
I get a bad rep that there are a lot of guys after you
Fue lo que siempre hacías pa' celarme a
That's what you always used to do, to make me jealous
No tengo tiempo pa' tus juegos, yo no soy así
I don't have time for your games, I'm not like that
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Que sabes que será la última vez
You know this will be the last time
Que y yo volvamo' a ser
That you and I become one again
Uno más, uno más en la noche
One more, one more in the night
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Que sabes que será la última vez
You know this will be the last time
Que y yo nos vemos (yeh-eh)
That you and I see each other (yeah-yeah)
Ey, no me llames si vas a retroceder
Hey, don't call me if you're gonna back down
Ya no me busques solo pa' volverlo a hacer
Don't come looking for me just to do it again
Bésame, bésame
Kiss me, kiss me
Que sabes que será la última vez
You know this will be the last time
Que y yo volvamo' a ser
That you and I become one again
Esa que no la viste venir, ¿no?
You didn't see that coming, did you?





Writer(s): Ramiro Antonio Molina, Fabrizio Bufalino Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.