Paroles et traduction Fabro - Bésame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uoh-oh,
ah-ah
Ooh-oh,
ah-ah
Ya
no
me
llames
si
vas
a
retroceder
Don't
call
me
if
you're
gonna
back
down
Ya
no
me
busques
solo
pa'
volverlo
a
hacer
Don't
come
looking
for
me
just
to
do
it
again
Ya
no,
no
me
busques
que
tú
sabes
que
no
estoy
pa'
ti
Don't
you
dare,
don't
look
for
me
'cause
you
know
I'm
not
here
for
you
Ya
aceptaría
un
beso,
pero
luego
vete
'e
aquí,
yeah
I'd
accept
a
kiss,
but
then
get
out
of
here,
yeah
Va
bajando
la
velocidad,
yeh,
te
vas
acercando
Slowing
the
speed
down,
yeah,
you're
getting
closer
Yo
estoy
pa'
lo
mío,
pero
tú
me
sigues
tentando
I'm
minding
my
own
business,
but
you
keep
tempting
me
Una
noche
más
aquí,
te
vienes
y
te
vas
(te
vas)
One
more
night
here,
you
come
and
go
(you
go)
(No
puede
hacernos
mal)
(It
can't
hurt
us)
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Que
tú
sabes
que
será
la
última
vez
You
know
this
will
be
the
last
time
Que
tú
y
yo
volvamo'
a
ser
That
you
and
I
become
one
again
Uno
más,
uno
más
en
la
noche
One
more,
one
more
in
the
night
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Que
tú
sabes
que
será
la
última
vez
You
know
this
will
be
the
last
time
Que
tú
y
yo
nos
vemos
That
you
and
I
see
each
other
Lo
dimos
todo,
pero
no
se
nos
dio
We
gave
it
our
all,
but
it
didn't
work
out
Quedó
el
recuerdo
del
ultimo
adiós
All
that
remains
is
the
memory
of
our
last
goodbye
Cuando
me
decías
que
tú
eras
mía
When
you
told
me
that
you
were
mine
Y
eran
puras
mentiras
que
no
pude
frenar,
ma'
And
they
were
all
just
lies
that
I
couldn't
stop,
girl
Pero
fue
un
gusto,
esta
vez
volverte
a
dar
But
it
was
a
pleasure
to
have
you
back
this
one
time
Juan
Luis
quería
ser
contigo
Juan
Luis
wanted
to
be
with
you
Y
bailar
una
bachata
en
Fukuoka
(oh,
no,
no,
no)
And
dance
a
bachata
in
Fukuoka
(oh,
no,
no,
no)
Me
tira
fama
de
que
hay
muchos
tipos
tras
de
ti
I
get
a
bad
rep
that
there
are
a
lot
of
guys
after
you
Fue
lo
que
siempre
tú
hacías
pa'
celarme
a
mí
That's
what
you
always
used
to
do,
to
make
me
jealous
No
tengo
tiempo
pa'
tus
juegos,
yo
no
soy
así
I
don't
have
time
for
your
games,
I'm
not
like
that
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Que
tú
sabes
que
será
la
última
vez
You
know
this
will
be
the
last
time
Que
tú
y
yo
volvamo'
a
ser
That
you
and
I
become
one
again
Uno
más,
uno
más
en
la
noche
One
more,
one
more
in
the
night
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Que
tú
sabes
que
será
la
última
vez
You
know
this
will
be
the
last
time
Que
tú
y
yo
nos
vemos
(yeh-eh)
That
you
and
I
see
each
other
(yeah-yeah)
Ey,
no
me
llames
si
vas
a
retroceder
Hey,
don't
call
me
if
you're
gonna
back
down
Ya
no
me
busques
solo
pa'
volverlo
a
hacer
Don't
come
looking
for
me
just
to
do
it
again
Bésame,
bésame
Kiss
me,
kiss
me
Que
tú
sabes
que
será
la
última
vez
You
know
this
will
be
the
last
time
Que
tú
y
yo
volvamo'
a
ser
That
you
and
I
become
one
again
Esa
sí
que
no
la
viste
venir,
¿no?
You
didn't
see
that
coming,
did
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Antonio Molina, Fabrizio Bufalino Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.