Paroles et traduction Fabro - El Freno
Hablando
claro
Speaking
clearly
Mami
no
he
podido
olvidarte
Baby
I
haven't
been
able
to
forget
you
Deja
de
actuar
Stop
acting
Que
yo
sé
que
mientes
Because
I
know
you're
lying
Pero
si
ya,
ya
no
nos
vemos
But
if
now,
we
don't
see
each
other
anymore
Fue
porque
pusiste
el
freno
It's
because
you
put
on
the
brakes
Acepta
ya
que
estuvo
bueno
Accept
it
now
that
it
was
good
Mami
¿por
qué
ya
no
nos
vemos?
Baby,
why
don't
we
see
each
other
anymore?
Vuelve,
que
te
quiero
cerca
Come
back,
because
I
want
you
near
Pero
tú,
estas
en
otra
vuelta
But
you,
you're
on
a
different
page
No
digas,
que
no
me
quisiste
Don't
say,
that
you
didn't
want
me
Si
vienes
y
te
quedas
todo
el
finde,
hey
If
you
come
and
stay
all
weekend,
hey
Me
gusta
tu
sistema
I
like
your
system
El
sol
le
tiene
envidia
a
tus
estrellas
The
sun
is
envious
of
your
stars
Eres
la
dueña
del
club
por
naturaleza
You're
the
owner
of
the
club
by
nature
Todas
se
copian
de
tu
flow
de
fresa
Everyone
copies
your
strawberry
flow
Él
te
llamo
pero
no
estabas
ahí
He
called
you
but
you
weren't
there
Se
durmió
y
dejo
tocar
encima
de
ti,
mamá
He
fell
asleep
and
let
them
touch
you,
mama
Tú
me
tienes
loco
por
eso
me
equivoco
You
drive
me
crazy
that's
why
I
make
mistakes
Humo
poco
a
poco,
vente
ma′
I
smoke
little
by
little,
come
on
Y
bajamos
lento-oh-oh
And
we
go
down
slowly-oh-oh
Conmigo
no
tienes
tiempo-oh-oh
With
me
you
have
no
time-oh-oh
Perdamos
el
tiempo-oh-oh
Let's
waste
our
time-oh-oh
Oh
oh
ohhh
oh
Oh
oh
ohhh
oh
Y
bajamos
lento-oh-oh
And
we
go
down
slowly-oh-oh
Como
en
los
viejos
tiempo-oh-oh
Like
in
the
old
days-oh-oh
Perreamos
unos
lento-oh-oh
We
grind
on
each
other
slowly-oh-oh
Haciéndolo
solo
tú
y
yo
Doing
it
just
you
and
me
Pero
si
ya,
ya
no
nos
vemos
But
if
now,
we
don't
see
each
other
anymore
Fue
porque
pusiste
el
freno
It's
because
you
put
on
the
brakes
Acepta
ya
que
estuvo
bueno
Accept
it
now
that
it
was
good
Mami
¿por
qué
ya
no
nos
vemos?
Baby,
why
don't
we
see
each
other
anymore?
Vuelve,
que
te
quiero
cerca
Come
back,
because
I
want
you
near
Pero
tú,
estas
en
otra
vuelta
But
you,
you're
on
a
different
page
No
digas,
que
no
me
quisiste
Don't
say,
that
you
didn't
want
me
Si
vienes
y
te
quedas
todo
el
finde
If
you
come
and
stay
all
weekend
Hablando
claro
Speaking
clearly
Mami
no
he
podido
olvidarte
Baby
I
haven't
been
able
to
forget
you
Deja
de
actuar
Stop
acting
Que
yo
sé
que
mientes
Because
I
know
you're
lying
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Fabro,
oh
oh
ohh
Fabro,
oh
oh
ohh
Mami
yo
sé
que
tú
Baby
I
know
that
you
Esta
sí
que
no
la
viste
venir,
no?
You
didn't
see
this
coming,
did
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Ramiro Antonio Molina, Mora Fabrizio Bufalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.