Paroles et traduction Fabro - El Freno
Hablando
claro
Говорю
прямо
Mami
no
he
podido
olvidarte
Детка,
я
не
могу
тебя
забыть
Deja
de
actuar
Перестань
притворяться
Que
yo
sé
que
mientes
Я
же
знаю,
что
ты
врешь
Pero
si
ya,
ya
no
nos
vemos
Но
если
мы
больше
не
увидимся
Fue
porque
pusiste
el
freno
То
это
потому,
что
ты
нажала
на
тормоз
Acepta
ya
que
estuvo
bueno
Так
признай,
что
все
кончено
Mami
¿por
qué
ya
no
nos
vemos?
Детка,
почему
мы
больше
не
увидимся?
Vuelve,
que
te
quiero
cerca
Вернись,
я
хочу
чтобы
ты
была
рядом
Pero
tú,
estas
en
otra
vuelta
Но
ты
где-то
в
другом
месте
No
digas,
que
no
me
quisiste
Не
говори,
что
ты
меня
не
любила
Si
vienes
y
te
quedas
todo
el
finde,
hey
Если
ты
приедешь
и
останешься
со
мной
на
весь
уик-энд,
эй
Me
gusta
tu
sistema
Мне
нравится
твоя
система
El
sol
le
tiene
envidia
a
tus
estrellas
Солнце
завидует
твоим
звездам
Eres
la
dueña
del
club
por
naturaleza
Ты
прирожденная
владелица
клуба
Todas
se
copian
de
tu
flow
de
fresa
Все
копируют
твой
стиль
Él
te
llamo
pero
no
estabas
ahí
Он
звонил
тебе,
но
тебя
не
было
Se
durmió
y
dejo
tocar
encima
de
ti,
mamá
Он
уснул
и
позволил
прикоснуться
к
себе,
мама
Tú
me
tienes
loco
por
eso
me
equivoco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
поэтому
я
ошибаюсь
Humo
poco
a
poco,
vente
ma′
Я
постепенно
схожу
с
ума,
приди
ко
мне
Y
bajamos
lento-oh-oh
И
мы
медленно
опускаемся-о-о
Conmigo
no
tienes
tiempo-oh-oh
Ты
не
находишь
для
меня
времени-о-о
Perdamos
el
tiempo-oh-oh
Давай
потеряем
время-о-о
Oh
oh
ohhh
oh
О,
о,
ооо,
о
Y
bajamos
lento-oh-oh
И
мы
медленно
опускаемся-о-о
Como
en
los
viejos
tiempo-oh-oh
Как
в
старые
добрые
времена-о-о
Perreamos
unos
lento-oh-oh
Мы
медленно
танцуем-о-о
Haciéndolo
solo
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Pero
si
ya,
ya
no
nos
vemos
Но
если
мы
больше
не
увидимся
Fue
porque
pusiste
el
freno
То
это
потому,
что
ты
нажала
на
тормоз
Acepta
ya
que
estuvo
bueno
Так
признай,
что
все
кончено
Mami
¿por
qué
ya
no
nos
vemos?
Детка,
почему
мы
больше
не
увидимся?
Vuelve,
que
te
quiero
cerca
Вернись,
я
хочу
чтобы
ты
была
рядом
Pero
tú,
estas
en
otra
vuelta
Но
ты
где-то
в
другом
месте
No
digas,
que
no
me
quisiste
Не
говори,
что
ты
меня
не
любила
Si
vienes
y
te
quedas
todo
el
finde
Если
ты
приедешь
и
останешься
со
мной
на
весь
уик-энд
Hablando
claro
Говорю
прямо
Mami
no
he
podido
olvidarte
Детка,
я
не
могу
тебя
забыть
Deja
de
actuar
Перестань
притворяться
Que
yo
sé
que
mientes
Я
же
знаю,
что
ты
врешь
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Йе-йе-йе-йе-йе
Fabro,
oh
oh
ohh
Fabro,
о,
о,
о
Mami
yo
sé
que
tú
Детка,
я
знаю,
что
ты
Esta
sí
que
no
la
viste
venir,
no?
Ты
точно
не
ожидала
этого,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ismael Real, Ramiro Antonio Molina, Mora Fabrizio Bufalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.