Fabro - Fotos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabro - Fotos




Fotos
Photos
Y hagamos un pacto
And let's make a pact
Cuando todo esto se termine, directo a tu cuarto
When all this is over, I'll come straight to your room
Pa' que soledad se aleje de ti
To chase away loneliness
Y comento tu historia
And I'll tell you my story
Pa' que la ansiedad no joda
So that anxiety won't torment you
No tenerte me agobia
Not having you here is driving me crazy
Y ya me cansé de ver tus fotos tirado en mi cama
And I'm tired of looking at your pictures lying in my bed
No cómo decirte que con una llamada no alcanza
I don't know how to tell you that a phone call is not enough
Y no me acostumbré, no qué día es
And I'm not used to it, I don't know what day it is
Aún siento el olor que tenía tu piel
I can still smell your skin
No puedo creer que esa iba ser la última
I can't believe that was the last time
Y ya me cansé de ver tus fotos tirado en mi cama
And I'm tired of looking at your pictures lying in my bed
No cómo decirte que con una llamada no alcanza
I don't know how to tell you that a phone call is not enough
Y no me acostumbré, no qué día es
And I'm not used to it, I don't know what day it is
Aún siento el olor que tenía tu piel
I can still smell your skin
No puedo creer que esa iba ser la última vez
I can't believe that was the last time
Que ya no cómo disimular
I don't know how to hide it anymore
Por las redes lo intento ocultar
I try to hide it on social media
¿Qué va a pasar cuando llegue el frío
What will happen when it gets cold
Y no estés aquí pa' calentar mi domingo?
And you're not here to warm my Sundays?
Imagina
Imagine
Lo que haremos cuando pueda ir por ti
What we'll do when I can come get you
¿Qué será
What will it be like
Del tiempo cuando estés encima de mí?
When you're on top of me?
Imagina
Imagine
Lo que haremos cuando pueda ir por ti
What we'll do when I can come get you
¿Qué será el tiempo?
What will time be like?
Y ya me cansé de ver tus fotos tirado en mi cama
And I'm tired of looking at your pictures lying in my bed
No cómo decirte que con una llamada no alcanza
I don't know how to tell you that a phone call is not enough
Y no me acostumbré, no qué día es
And I'm not used to it, I don't know what day it is
Aún siento el olor que tenía tu piel
I can still smell your skin
No puedo creer que esa iba ser la última
I can't believe that was the last time
Y ya me cansé de ver tus fotos tirado en mi cama
And I'm tired of looking at your pictures lying in my bed
No cómo decirte que con una llamada no alcanza
I don't know how to tell you that a phone call is not enough
Y no me acostumbré, no qué día es
And I'm not used to it, I don't know what day it is
Aún siento el olor que tenía tu piel
I can still smell your skin
No puedo creer que esa iba ser la última vez
I can't believe that was the last time
No-oh, uoh-oh
No-oh, uoh-oh
Uh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh-oh, oh-oh-oh-oh
(Yeah)
(Yeah)





Writer(s): Ramiro Antonio Molina, Mora Fabrizio Bufalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.