Paroles et traduction Fabulas Aticas - Azulado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
aterrizar
en
mi
planeta
No
one
lands
on
my
planet
Y
un
cielo
turbio
y
feroz,
Emirna
apareció,
robándome
el
aliento
And
a
cloudy
and
fierce
sky,
Emirna
appeared,
taking
my
breath
away
Instrumentando
un
paso
eléctrico
Instrumenting
an
electric
step
Supercolocada
luciéndome
su
atuendo
Super-high-positioned,
showing
off
her
outfit
Con
plan
de
vuelo
para
vivir
(vivo
azulado)
With
a
flight
plan
to
live
(living
in
azure)
Aunque
no
sepa
nada
de
mí
(vivo
azulado)
Although
she
knows
nothing
about
me
(living
in
azure)
Perdona
si
te
beso
al
salir
(vivo
azulado)
Sorry
if
I
kiss
you
when
I
leave
(living
in
azure)
Te
tengo
tan
adentro
(vivo
Azulado)
I
have
you
deep
inside
me
(living
in
azure)
Con
plan
de
vuelo
para
vivir
(vivo
azulado)
With
a
flight
plan
to
live
(living
in
azure)
Aunque
no
sepa
nada
de
mí
(vivo
azulado)
Although
she
knows
nothing
about
me
(living
in
azure)
Perdona
si
te
beso
al
salir
(vivo
azulado)
Sorry
if
I
kiss
you
when
I
leave
(living
in
azure)
Te
tengo
tan
adentro
I
have
you
deep
inside
me
Al
cabo
de
un
año,
nos
encontramos
After
a
year,
we
meet
again
No
fue
por
casualidad,
decidido,
siempre
estuvo
todo
desde
siempre
It
was
not
by
chance,
decisively,
everything
was
always
there
from
the
beginning
Nacimos
para
repetir
este
ritual
We
were
born
to
repeat
this
ritual
Romántica
y
perversa,
huída
magistral
Romantic
and
perverse,
masterful
escape
(Vivo
azulado)
(Living
in
azure)
Con
plan
de
vuelo
para
vivir
(vivo
azulado)
With
a
flight
plan
to
live
(living
in
azure)
Aunque
no
sepa
nada
de
mí
(vivo
azulado)
Although
she
knows
nothing
about
me
(living
in
azure)
Perdona
si
te
beso
al
salir
(vivo
azulado)
Sorry
if
I
kiss
you
when
I
leave
(living
in
azure)
Te
tengo
tan
adentro
(vivo
azulado)
I
have
you
deep
inside
me
(living
in
azure)
Con
plan
de
vuelo
para
vivir
(vivo
azulado)
With
a
flight
plan
to
live
(living
in
azure)
Aunque
no
sepa
nada
de
mí
(vivo
azulado)
Although
she
knows
nothing
about
me
(living
in
azure)
Perdona
si
te
beso
al
salir
(vivo
azulado)
Sorry
if
I
kiss
you
when
I
leave
(living
in
azure)
Te
tengo
tan
adentro
I
have
you
deep
inside
me
Demos
ese
paso
al
vacío
Let's
take
that
step
into
the
void
Demos
ese
salto
de
fe
Let's
take
that
leap
of
faith
Hagamos
que
valga
la
pena,
hasta
vernos
caer
Let's
make
it
worth
it,
until
we
see
ourselves
fall
Demos
ese
paso
al
vacío
Let's
take
that
step
into
the
void
Demos
ese
salto
de
fe
Let's
take
that
leap
of
faith
Hagamos
que
valga
la
pena
Let's
make
it
worth
it
(Vivo
azulado)
(Living
in
azure)
Con
plan
de
vuelo
para
vivir
(vivo
azulado)
With
a
flight
plan
to
live
(living
in
azure)
Aunque
no
sepa
nada
de
mí
(vivo
azulado)
Although
she
knows
nothing
about
me
(living
in
azure)
Perdona
si
te
beso
al
salir
(vivo
azulado)
Sorry
if
I
kiss
you
when
I
leave
(living
in
azure)
Te
tengo
tan
adentro
(vivo
azulado)
I
have
you
deep
inside
me
(living
in
azure)
Con
plan
de
vuelo
para
vivir
(vivo
azulado)
With
a
flight
plan
to
live
(living
in
azure)
Aunque
no
sepa
nada
de
mí
(vivo
azulado)
Although
she
knows
nothing
about
me
(living
in
azure)
Perdona
si
te
beso
al
salir
(vivo
azulado)
Sorry
if
I
kiss
you
when
I
leave
(living
in
azure)
Te
tengo
tan
adentro
(vivo
azulado)
I
have
you
deep
inside
me
(living
in
azure)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Mendez, Gilberto Lemus, Jorge Diaz Duran, Jorge Herrera, Josue Villaseñor
Album
Humanos
date de sortie
18-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.