Paroles et traduction Fabulas Aticas - Choque de Cometas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choque de Cometas
Clash of Comets
Bien
te
ves
vestida
de
negro,
esta
bien
que
sufras
el
miedo,
You
look
good
in
black,
it's
okay
to
suffer
from
fear,
Pero
no
hagas
caso
vete
ya,
no
te
hundas
en
el
silencio
But
don't
mind,
go
now,
don't
sink
into
silence
Hasta
donde
rezas
por
la
señal,
nadie
sabe
hasta
donde
has
de
respirar,
Until
where
you
pray
for
the
signal,
nobody
knows
how
long
you
have
to
breathe,
Nadie
sabe
cuan
extraño
es
esta
versión
exacta.
Nobody
knows
how
strange
this
exact
version
is.
Puedes
maldecirme
puedes
llorar,
solo
soy
la
espina
en
tu
corazón,
You
can
curse
me,
you
can
cry,
I'm
just
the
thorn
in
your
heart,
Puedes
abrazarme
fuerte,
para
ti
lo
peor
del
mundo.
You
can
embrace
me
tightly,
for
you
the
worst
thing
in
the
world.
Esta
bien
si
estamos
lejos,
It's
okay
if
we
are
far
apart,
Nadie
sabe
cuanto
dura
el
vuelo
de
seguirte,
Nobody
knows
how
long
the
flight
of
following
you
lasts,
Es
un
choque
de
cometas
matando
nuestra
historia.
It's
a
comet
collision
killing
our
story.
Puedes
abrazarme,
puedes
llorar,
solo
soy
lo
peor
que
hay
en
la
cuidad
You
can
embrace
me,
you
can
cry,
I'm
just
the
worst
there
is
in
the
city
No
niegues
lo
necesario,
aunque
el
choque
duela
tanto.
Don't
deny
what
is
necessary,
although
the
shock
hurts
so
much.
Esta
bien
si
estamos
lejos,
It's
okay
if
we
are
far
apart,
Nadie
sabe
cuanto
dura
el
vuelo
de
seguirte,
Nobody
knows
how
long
the
flight
of
following
you
lasts,
Es
un
choque
de
cometas
matando
nuestra
historia.
It's
a
comet
collision
killing
our
story.
Esta
bien
si
estamos
lejos,
It's
okay
if
we
are
far
apart,
Nadie
sabe
cuanto
dura
el
vuelo
de
seguirte,
Nobody
knows
how
long
the
flight
of
following
you
lasts,
Es
un
choque
de
cometas
matando
nuestra
historia.
It's
a
comet
collision
killing
our
story.
Esta
bien
si
estamos
lejos,
It's
okay
if
we
are
far
apart,
Nadie
sabe
cuanto
dura
el
vuelo
de
seguirte,
Nobody
knows
how
long
the
flight
of
following
you
lasts,
Es
un
choque
de
cometas
matando
nuestra
historia.
It's
a
comet
collision
killing
our
story.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.