Fabulas Aticas - Muros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabulas Aticas - Muros




Muros
Walls
Brisas que acarician
Breezes that caress
La verdad de mi soledad
The truth of my loneliness
Vengan a desafiar
Come to challenge
La tristeza en el jardín que va anidar
The sadness that will be nesting in the garden
Llantos que en coro
Cries that in chorus
Han venido a destrozar toda nuestra verdad
Have come to destroy all our truth
Y llantos de seres
And cries of beings
Que del gran río no son mas que el caudal
That of the great river are nothing more than the flow
Juegos de niños
And games of children
Que al final no son mas que la realidad
Which in the end are nothing more than reality
Era un día especial te dijeron que habías ya crecido
It was a special day they told you you were already grown
Nos dijeron tantas cosas que no puedo ni contar
They told us so many things that I can't even tell
Tantas promesas que no puedo ni recordar
So many promises that I can't even remember
Con abrazos dijeron que estarán
With hugs they said they would be there
Y ahora estamos solos sin necesitar de su hablar
And now we are alone without needing to speak
Los muros de verdad por fin podemos levantar
The walls of truth we can finally build
Los muros de falsedad por fin caerán
The walls of falsehood will finally fall
Los muros de verdad por fin podemos levantar
The walls of truth we can finally build
Los muros de falsedad caerán
The walls of falsehood will fall
Y era un gran río en el cual nos veía cruzar (la libertad)
And it was a great river in which he saw us crossing (freedom)
Y la luna triste se ha cansado de vernos sangrar
And the sad moon has grown tired of seeing us bleed
Los muros que pintaron resultaron siendo una ilusión
The walls they painted turned out to be an illusion
Lagrimas acabadas como la fuerza que se ha perdido
Tears ended like the strength that was lost
Nos dijeron tantas cosas que no puedo ni contar
They told us so many things that I can't even tell
Tantas promesas que no puedo ni recordar
So many promises that I can't even remember
Con abrazos dijeron que estarán
With hugs they said they would be there
Y ahora estamos solos sin necesitar de su hablar
And now we are alone without needing to speak
Los muros de verdad por fin podemos levantar
The walls of truth we can finally build
Los muros de falsedad por fin caerán
The walls of falsehood will finally fall
Los muros de verdad por fin podemos levantar
The walls of truth we can finally build
Los muros de falsedad caerán
The walls of falsehood will fall
Los muros de verdad por fin podemos levantar
The walls of truth we can finally build
Los muros de falsedad por fin caerán
The walls of falsehood will finally fall
Los muros de verdad por fin podemos levantar
The walls of truth we can finally build
Los muros de falsedad caerán
The walls of falsehood will fall





Writer(s): Gilberto Lemus, Gonzalo Xavier Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.