Restos - Fabulas Aticastraduction en allemand
Juan
valiente
burro
corriente
que
se
cree
de
los
duros
Juan,
tapferer,
gewöhnlicher
Esel,
der
sich
für
einen
der
Harten
hält.
Se
ha
enlistado
a
su
futuro
en
la
guerra
de
los
fuertes
Er
hat
seine
Zukunft
im
Krieg
der
Starken
aufs
Spiel
gesetzt.
Se
ha
roto
ya
la
cara
muchas
veces
con
cualquiera
Er
hat
sich
schon
oft
mit
jedem
das
Gesicht
zerschlagen.
La
calle
le
ha
enseñado
el
idiota
no
sabe
evitar
Die
Straße
hat
ihn
gelehrt,
was
der
Idiot
nicht
vermeiden
kann.
No
hay
limite
de
espera
ni
velocidad
extrema
Es
gibt
keine
Wartezeit
und
keine
extreme
Geschwindigkeit.
Le
ha
importado
un
bledo
lo
que
sufra
su
familia
Es
war
ihm
egal,
was
seine
Familie
erleidet.
Mantequilla
se
ha
vuelto
el
camino
de
asfalto
Butterweich
ist
der
Asphaltweg
geworden.
Ya
no
existe
remedio
con
cual
poder
curar
Es
gibt
kein
Heilmittel
mehr,
mit
dem
man
heilen
könnte.
Hoy
sale
a
la
calle
sin
saber
que
espera
Heute
geht
er
auf
die
Straße,
ohne
zu
wissen,
was
ihn
erwartet.
Sin
saber
que
espera
Ohne
zu
wissen,
was
ihn
erwartet.
La
vida
se
lleva
prestada
al
final
Das
Leben
wird
am
Ende
nur
geliehen.
Hoy
sale
a
la
calle
sin
saber
que
espera
Heute
geht
er
auf
die
Straße,
ohne
zu
wissen,
was
ihn
erwartet.
Sin
saber
que
espera
Ohne
zu
wissen,
was
ihn
erwartet.
Su
madre
lo
lleva
a
un
hospital
Seine
Mutter
bringt
ihn
in
ein
Krankenhaus.
Y
sacan
a
gritos
los
restos
del
cuerpo
Und
sie
holen
schreiend
die
Überreste
seines
Körpers
heraus.
Su
madre
lo
lleva
a
un
funeral
Seine
Mutter
bringt
ihn
zu
einer
Beerdigung.
Le
valió
su
familia,
le
valió
su
ciudad
Seine
Familie
war
ihm
egal,
seine
Stadt
war
ihm
egal.
Fue
como
suicidarse
sobre
el
asfalto
Es
war
wie
Selbstmord
auf
dem
Asphalt.
Oh
he's
never
coming
back
Oh,
er
kommt
nie
wieder
zurück.
Oh
he's
never
coming
back
Oh,
er
kommt
nie
wieder
zurück.
Never
never
never
coming
back
Nie,
nie,
nie
wieder
zurück.
Évaluez la traduction
1 Presentacion
2 Intro
3 Restos
4 Sin Tocarte
5 Atrás
6 Gato
7 Momento Prohibido
8 Muros
9 Dulces Sueños
10 Alicia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.