Fabvl - Had Enough - traduction des paroles en allemand

Had Enough - Fabvltraduction en allemand




Had Enough
Habe Genug
Yeah
Yeah
Since the jump people told me you ain't shit
Seit Anfang an sagten mir Leute, du taugst nichts
I put those motherfuckers in a ditch
Ich habe diese Mistkerle in den Graben geworfen
It's the type of thing you don't forget
Das ist die Art von Dingen, die man nicht vergisst
No, you don't wanna know me
Nein, du willst mich nicht kennen
She's got me so fucked up (fucked up)
Sie hat mich so fertig gemacht (fertig gemacht)
But who am I to judge?
Aber wer bin ich, zu urteilen?
And who am I to trust now?
Und wem soll ich jetzt vertrauen?
I think my time's run up
Ich glaube, meine Zeit ist abgelaufen
Yeah, everything I love has come to haunt me
Ja, alles, was ich liebe, verfolgt mich jetzt
How?
Wie?
Do I try to find a way?
Soll ich versuchen, einen Weg zu finden?
Do I try to find a reason
Soll ich versuchen, einen Grund zu finden,
To keep moving on?
um weiterzumachen?
Should I sit and waste away?
Soll ich hier sitzen und mich vergeuden?
I'm begging and I'm pleading
Ich flehe und bitte
Just take it all away
Nimm es einfach alles weg
I've had enough
Ich habe genug
I'm friends with my demons
Ich bin mit meinen Dämonen befreundet
Yeah, my world's gone gray
Ja, meine Welt ist grau geworden
Watch me fade away
Sieh zu, wie ich verschwinde
Into the dark
In die Dunkelheit
So far from reason (so far from reason)
So weit weg von der Vernunft (so weit weg von der Vernunft)
A moth drawn to a flame
Eine Motte, die von einer Flamme angezogen wird
I've had enough
Ich habe genug
I can't let anybody hurt you
Ich kann nicht zulassen, dass dir jemand wehtut
Why would I ever just desert you?
Warum sollte ich dich jemals verlassen?
Life really is just a game of chance
Das Leben ist wirklich nur ein Glücksspiel
Are you gonna bluff or you gonna show your hand?
Wirst du bluffen oder deine Karten zeigen?
I died, but I'm back again
Ich starb, aber ich bin wieder da
You can phone a friend, time to pack it in
Du kannst einen Freund anrufen, Zeit einzupacken
Don't lie
Lüg nicht
The world is yours to take
Die Welt gehört dir
We can make it bleed
Wir können sie bluten lassen
You just tell me who you hate
Sag mir einfach, wen du hasst
I've had enough
Ich habe genug
I'm friends with my demons
Ich bin mit meinen Dämonen befreundet
Yeah, my world's gone gray
Ja, meine Welt ist grau geworden
Watch me fade away
Sieh zu, wie ich verschwinde
Into the dark
In die Dunkelheit
So far from reason (so far from reason)
So weit weg von der Vernunft (so weit weg von der Vernunft)
A moth drawn to a flame
Eine Motte, die von einer Flamme angezogen wird
I've had enough
Ich habe genug
I've had enough
Ich habe genug
Lately, I'm standing on the edge
In letzter Zeit stehe ich am Abgrund
If it weren't for my friend
Wenn es meinen Freund nicht gäbe
I think I'd probably be dead
Ich glaube, ich wäre wahrscheinlich tot
But can you blame me?
Aber kannst du mir das verdenken?
No
Nein
I never wanna fall again
Ich will nie wieder fallen
I never wanna fall, fall, fall, fall, fall, come and make me
Ich will nie wieder fallen, fallen, fallen, fallen, fallen, bring mich dazu
No
Nein
I pushed your to the wall again
Ich habe dich wieder an die Wand gedrängt
I can't watch you bear this pain
Ich kann nicht zusehen, wie du diesen Schmerz erträgst
I've had enough
Ich habe genug
I'm friends with my demons
Ich bin mit meinen Dämonen befreundet
Yeah, my world's gone gray
Ja, meine Welt ist grau geworden
Watch me fade away
Sieh zu, wie ich verschwinde
Into the dark
In die Dunkelheit
So far from reason (so far from reason)
So weit weg von der Vernunft (so weit weg von der Vernunft)
A moth drawn to a flame
Eine Motte, die von einer Flamme angezogen wird
I've had enough
Ich habe genug





Writer(s): Nicholas Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.