Paroles et traduction Fabvl - Had Enough
Since
the
jump
people
told
me
you
ain't
shit
С
самого
начала
мне
твердили,
что
ты
ни
на
что
не
годишься,
I
put
those
motherfuckers
in
a
ditch
Я
отправил
этих
ублюдков
в
канаву.
It's
the
type
of
thing
you
don't
forget
Это
то,
что
не
забывается,
No,
you
don't
wanna
know
me
Нет,
ты
не
захочешь
знать
меня.
She's
got
me
so
fucked
up
(fucked
up)
Она
так
меня
достала
(достала),
But
who
am
I
to
judge?
Но
кто
я
такой,
чтобы
судить?
And
who
am
I
to
trust
now?
И
кому
мне
теперь
доверять?
I
think
my
time's
run
up
Кажется,
мое
время
истекло.
Yeah,
everything
I
love
has
come
to
haunt
me
Да,
все,
что
я
люблю,
начало
преследовать
меня.
Do
I
try
to
find
a
way?
Пытаться
ли
мне
найти
выход?
Do
I
try
to
find
a
reason
Пытаться
ли
мне
найти
причину,
To
keep
moving
on?
Чтобы
двигаться
дальше?
Should
I
sit
and
waste
away?
Должен
ли
я
сидеть
и
гнить
заживо?
I'm
begging
and
I'm
pleading
Я
умоляю,
я
прошу,
Just
take
it
all
away
Просто
забери
все
это
прочь.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I'm
friends
with
my
demons
Я
дружу
со
своими
демонами.
Yeah,
my
world's
gone
gray
Да,
мой
мир
стал
серым.
Watch
me
fade
away
Смотри,
как
я
исчезаю
So
far
from
reason
(so
far
from
reason)
Так
далеко
от
разума
(так
далеко
от
разума).
A
moth
drawn
to
a
flame
Мотылек,
летящий
на
пламя.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I
can't
let
anybody
hurt
you
Я
не
могу
позволить
никому
обидеть
тебя.
Why
would
I
ever
just
desert
you?
С
какой
стати
мне
бросать
тебя?
Life
really
is
just
a
game
of
chance
Жизнь
- это
просто
игра
случая.
Are
you
gonna
bluff
or
you
gonna
show
your
hand?
Будешь
блефовать
или
покажешь
свои
карты?
I
died,
but
I'm
back
again
Я
умер,
но
вернулся
снова.
You
can
phone
a
friend,
time
to
pack
it
in
Ты
можешь
позвонить
другу,
пора
сворачиваться.
The
world
is
yours
to
take
Мир
у
твоих
ног.
We
can
make
it
bleed
Мы
можем
заставить
его
истекать
кровью.
You
just
tell
me
who
you
hate
Просто
скажи
мне,
кого
ты
ненавидишь.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I'm
friends
with
my
demons
Я
дружу
со
своими
демонами.
Yeah,
my
world's
gone
gray
Да,
мой
мир
стал
серым.
Watch
me
fade
away
Смотри,
как
я
исчезаю
So
far
from
reason
(so
far
from
reason)
Так
далеко
от
разума
(так
далеко
от
разума).
A
moth
drawn
to
a
flame
Мотылек,
летящий
на
пламя.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Lately,
I'm
standing
on
the
edge
В
последнее
время
я
стою
на
краю
пропасти.
If
it
weren't
for
my
friend
Если
бы
не
мой
друг,
I
think
I'd
probably
be
dead
Думаю,
я
был
бы
уже
мертв.
But
can
you
blame
me?
Но
можешь
ли
ты
винить
меня?
I
never
wanna
fall
again
Я
не
хочу
больше
падать.
I
never
wanna
fall,
fall,
fall,
fall,
fall,
come
and
make
me
Я
не
хочу
падать,
падать,
падать,
падать,
падать,
приди
и
сделай
меня…
I
pushed
your
to
the
wall
again
Я
снова
прижал
тебя
к
стене.
I
can't
watch
you
bear
this
pain
Я
не
могу
смотреть,
как
ты
терпишь
эту
боль.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I'm
friends
with
my
demons
Я
дружу
со
своими
демонами.
Yeah,
my
world's
gone
gray
Да,
мой
мир
стал
серым.
Watch
me
fade
away
Смотри,
как
я
исчезаю
So
far
from
reason
(so
far
from
reason)
Так
далеко
от
разума
(так
далеко
от
разума).
A
moth
drawn
to
a
flame
Мотылек,
летящий
на
пламя.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.