Paroles et traduction Fabvl feat. Cam Steady - Addict (Inspired by "Hellsing Ultimate")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addict (Inspired by "Hellsing Ultimate")
Зависимый (Вдохновлено "Hellsing Ultimate")
(Ayy)
yeah,
load
another
clip
(Эй)
да,
заряжаю
ещё
обойму
We
are
not
the
same,
you
can
never
tell
me
shit
Мы
не
одинаковые,
ты
никогда
не
сможешь
мне
указывать
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сучка,
я
всё
понял
(понял),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попробуешь
драматизировать
('зировать)
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(ayy)
(whoa)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сучка,
ты
знаешь,
что
я
- (эй)
(вау)
Give
the
wrist
a
flick
Щелчок
по
запястью
Speaking
on
my
name's,
something
I
do
not
permit
Говорить
о
моем
имени
- это
то,
что
я
не
допускаю
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сучка,
я
всё
понял
(понял),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попробуешь
драматизировать
('зировать)
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(yeah)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сучка,
ты
знаешь,
что
я
- (да)
Addict,
addict,
you
don't
want
the
static
Зависимый,
зависимый,
тебе
не
нужен
шум
Heart
is
in
the
grave
while
my
mind
is
in
the
attic
Сердце
в
могиле,
пока
мой
разум
на
чердаке
She's
the
baddest,
turn
that
bitch
eternal
Она
самая
крутая,
сделай
эту
сучку
вечной
We
don't
fuck
with
diplomatics
Мы
не
связываемся
с
дипломатией
Pop
the
hammer
out,
and
watch
their
heads
do
acrobatics
Вытащи
курок,
и
смотри,
как
их
головы
выделывают
акробатические
трюки
Yeah,
ayy,
when
you
feel
the
devil,
know
is
me,
ayy
Да,
эй,
когда
ты
чувствуешь
дьявола,
знай,
это
я,
эй
Coffin
in
the
wraith,
but
bitch,
I
never
go
to
sleep,
uh
Гроб
в
машине,
но,
сучка,
я
никогда
не
сплю,
ух
Better
cross
your
heart,
and
pray
to
God
that
I
won't
see,
uh
Лучше
перекрестись
и
молись
Богу,
чтобы
я
тебя
не
увидел,
ух
I'm
the
type
to
make
the
reaper
shy
when
I
go
reap
Я
из
тех,
кто
заставляет
жнеца
стесняться,
когда
я
иду
пожинать
Worst
than
murder
on
my
mind,
I
stay
busy
making
hell
sing
Хуже,
чем
убийство,
в
моих
мыслях,
я
постоянно
занят
тем,
что
заставляю
ад
петь
Every
time
I
come
into
your
city
Каждый
раз,
когда
я
приезжаю
в
твой
город
If
you'd
separated
me
from
all
your
nightmares,
you'd
be
gone
Если
бы
ты
отделила
меня
от
всех
своих
кошмаров,
ты
бы
исчезла
So
I'll
let
the
.45
decide
if
we
can
get
along,
lil'
bitch
Так
что
я
позволю
.45
решить,
сможем
ли
мы
поладить,
сучка
(Ayy)
yeah,
load
another
clip
(Эй)
да,
заряжаю
ещё
обойму
We
are
not
the
same,
you
can
never
tell
me
shit
Мы
не
одинаковые,
ты
никогда
не
сможешь
мне
указывать
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сучка,
я
всё
понял
(понял),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попробуешь
драматизировать
('зировать)
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(ayy)
(whoa)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сучка,
ты
знаешь,
что
я
- (эй)
(вау)
Give
the
wrist
a
flick
Щелчок
по
запястью
Speaking
on
my
name's,
something
I
do
not
permit
Говорить
о
моем
имени
- это
то,
что
я
не
допускаю
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сучка,
я
всё
понял
(понял),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попробуешь
драматизировать
('зировать)
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
Когда
дело
доходит
до
крови,
сучка,
ты
знаешь,
что
я
-
Not
a
thirst,
it's
a
right,
to
search
for
blood
to
survive
Не
жажда,
а
право
искать
кровь,
чтобы
выжить
So
girl,
you
know
that
I'm
not
flirting
when
I'm
asking
your
type
Так
что,
детка,
ты
знаешь,
что
я
не
флиртую,
когда
спрашиваю
о
твоей
группе
крови
This
ain't
a
curse
or
a
blight,
this
is
rebirth
through
the
night
Это
не
проклятие
и
не
болезнь,
это
возрождение
сквозь
ночь
Just
let
these
fangs
get
a
bite,
and
we'll
be
nocturnal
for
life
Просто
позволь
этим
клыкам
укусить,
и
мы
будем
жить
ночной
жизнью
вечно
You
and
me,
we
can
take
over
this
awful
scene
Ты
и
я,
мы
можем
взять
под
контроль
эту
ужасную
сцену
I
ain't
take
your
life,
I
gave
you
more
than
mediocrity
Я
не
отнял
твою
жизнь,
я
дал
тебе
больше,
чем
посредственность
This
offering
is
one
you
can't
refuse,
I
smell
you
draining
in
stress
Это
предложение,
от
которого
ты
не
можешь
отказаться,
я
чувствую,
как
ты
истощаешься
от
стресса
You
can
reign
by
my
side,
or
die
in
pain
with
the
rest
Ты
можешь
царствовать
рядом
со
мной
или
умереть
в
муках
с
остальными
Oh,
what
a
mess
I
made,
another
slain,
another
stain
Ох,
какой
беспорядок
я
устроил,
ещё
один
убитый,
ещё
одно
пятно
If
I
decide
to
pick
your
brain,
I
might
just
blow
your
mind
away
Если
я
решу
покопаться
в
твоих
мозгах,
я
могу
просто
взорвать
твой
разум
I'm
tryna
say
the
.9
and
K
are
forks,
and
knives
in
my
buffet
Я
пытаюсь
сказать,
что
9-миллиметровый
и
Калашников
- это
вилки
и
ножи
на
моем
шведском
столе
And
I'm
not
picky
anyway,
so
tell
me
what
your
type
is,
babe
И
я
вообще
не
привередлив,
так
что
скажи
мне,
какой
у
тебя
типаж,
детка
(Ayy)
yeah,
load
another
clip
(Эй)
да,
заряжаю
ещё
обойму
We
are
not
the
same,
you
can
never
tell
me
shit
Мы
не
одинаковые,
ты
никогда
не
сможешь
мне
указывать
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сучка,
я
всё
понял
(понял),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попробуешь
драматизировать
('зировать)
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
a-
(ayy)
(whoa)
Когда
дело
доходит
до
крови,
сучка,
ты
знаешь,
что
я
- (эй)
(вау)
Give
the
wrist
a
flick
Щелчок
по
запястью
Speaking
on
my
name's,
something
I
do
not
permit
Говорить
о
моем
имени
- это
то,
что
я
не
допускаю
Bitch,
I
had
it
(had
it),
turn
me
to
a
devil
if
you
try
to
get
dramatic
('matic)
Сучка,
я
всё
понял
(понял),
преврати
меня
в
дьявола,
если
попробуешь
драматизировать
('зировать)
When
it
comes
to
blood,
bitch,
you
know
that
I'm
an
addict
Когда
дело
доходит
до
крови,
сучка,
ты
знаешь,
что
я
зависимый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.