Paroles et traduction Fabián Corrales - Acompáñame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
entraste
en
mi
vida
Ever
since
you
came
into
my
life
Ya
me
siento
perdido
por
ti
I
feel
so
lost
for
you
Y
no
sé
si
podría
vivir
And
I
don't
know
if
I
could
live
on
Si
algún
día
te
me
vas
If
one
day
you
leave
me
No
sé
si
será
mentira
I
don't
know
if
it's
a
lie
Pero
tus
ojos
dicen
que
sí
But
your
eyes
say
yes
Las
esperanzas
me
hacen
reir
The
hope
makes
me
smile
Y
en
mi
futuro
está
And
you're
in
my
future
Y
ahora
podría
regalarle
mi
canción
And
now
I
could
give
you
my
song
Y
a
tus
oidos
estará
el
eco
en
mi
soñar
And
in
your
ears,
there
will
be
the
echo
in
my
dream
Acompañame
a
darle
vida
Accompany
me
to
give
life
A
esta
ilusión,
acompañame
To
this
illusion,
accompany
me
Acompañame
a
donde
la
envidia
Accompany
me
where
envy
No
pueda
venir
por
mí
Cannot
come
for
me
Quiero
que
me
des
todos
tus
besos
I
want
you
to
give
me
all
your
kisses
Tus
caricias
las
quiero
en
mí
I
want
your
caresses
on
me
Que
después
de
ti,
más
nunca
Because
after
you,
I'll
never
Volveré
a
fijarme
en
otra
mujer
Look
at
another
woman
again
Y
no,
y
no
lo
haría
por
la
santa
cruz
And
no,
I
would
not
do
it
for
the
holy
cross
Ni
por
mi
madre
que
en
el
cielo
está
(bis)
Nor
for
my
mother
who
is
in
heaven
(bis)
Son
razones
del
destino
These
are
reasons
of
destiny
Que
ahora
me
encuentra
tan
cerca
de
ti
That
now
finds
me
so
close
to
you
Que
tus
caminos
lleguen
hacia
mí
May
your
paths
lead
to
me
No
lo
puedes
negar
You
cannot
deny
it
Solo
eres
mi
delirio
You
are
only
my
delirium
Dime
qué
tengo
que
hacer
para
ganar
Tell
me
what
I
have
to
do
to
win
Dime
con
quién
me
tocará
luchar
Tell
me
who
I
will
have
to
fight
with
De
tanto
juvenir
Of
so
many
young
men
Y
ahora
podría
amarme
por
mi
canción
And
now
I
could
love
myself
for
my
song
Y
estos
versos
dispararle
a
mi
rival
And
these
verses
will
shoot
my
rival
Acompañame
a
darle
vida
Accompany
me
to
give
life
A
esta
ilusión,
acompañame
To
this
illusion,
accompany
me
Acompañame
a
donde
la
envidia
Accompany
me
where
envy
No
pueda
venir
por
mí
Cannot
come
for
me
Quiero
que
me
des
todos
tus
besos
I
want
you
to
give
me
all
your
kisses
Tus
caricias
las
quiero
en
mí
I
want
your
caresses
on
me
Que
después
de
ti,
más
nunca
Because
after
you,
I'll
never
Volveré
a
fijarme
en
otra
mujer
Look
at
another
woman
again
Y
no,
y
no
lo
haría
por
la
santa
cruz
And
no,
I
would
not
do
it
for
the
holy
cross
Ni
por
mi
madre
que
en
el
cielo
está
(bis)
Nor
for
my
mother
who
is
in
heaven
(bis)
Acompañameeeeeee,
acompañameeeeeeee
Accompany
meeeeeeeeeee,
accompany
meeeeeeeeeeeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.