Fabián Corrales - Casate conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabián Corrales - Casate conmigo




Casate conmigo
Marry Me
Casate conmigo porque ya no ahi mas caminos para mi
Marry me because there are no more paths for me
Ya vivi otras vidas y solo tu me diste felicidad
I've lived other lives and only you have given me happiness
Ya estoy convencido que no podria vivir un dia sin ti
I'm already convinced that I couldn't live a day without you
Ya busque razones y al final la razon la tubiste tu
I've searched for reasons and in the end the reason was you
Hoy solo espero ese dia que te bengas conmigo
Today I just wait for the day you come with me
Que se me asocie un cura que una nuestros destinos
For a priest to unite our destinies
Que formemos un nido donde reine el cariño el amor y la paz
For us to form a nest where love, affection, and peace reign
Ya no tengo ni una duda esta limpio el camino
I no longer have any doubts, the path is clear
Solo tengo motivos para ser mas que amigos
I only have reasons to be more than friends
Este es mi compromiso si de mi estas segura
This is my commitment, if you're sure of me
Nos bamos a casar
We are going to get married
Es que yo andaba perdido sin brujule y direccion
Because I was lost without a compass or direction
Ayer era un triste libro con historia y sin autor
Yesterday I was a sad book with a story and no author
Hasta que te conoci y bolvio el amor
Until I met you and love returned
Que embriago mi corazon tus labios de miel
That intoxicated my heart, your honey lips
Que e dejado de sufrir ya no hay mas dolor solo quiero
That I have stopped suffering, there is no more pain, I only want
Ser feliz contigo mujer
To be happy with you, woman
Coro
Chorus
Por eso buelvo y te pido casate conmigo...
That's why I come back and ask you to marry me...
Casate conmigo...
Marry me...
Porque mi vida eres tu
Because my life is you
Casate conmigo porque tu eres mi razon para existir
Marry me because you are my reason to exist
Creo que no hay espinas para que buelva y floresca mi jardin
I believe there are no thorns to prevent my garden from flourishing again
Ya paso ese tiempo donde me pusiste a prueba mi querer
That time has passed when you tested my love
Y yo espero el dia cuando me prepares el primer cafe
And I wait for the day when you make me my first coffee
Es que e madurado tanto que no soy un muchacho
Because I have matured so much that I am no longer a boy
Ahora soy ese hombre que lo has enamorado
Now I am the man that you have fallen in love with
Con el mas lindo trato
With the most beautiful treatment
Y desde entonces e soñado con que
And since then I have dreamed of
Seas mi mujer
You being my wife
Por eso espero ese dia que te bengas conmigo
That's why I wait for the day you come with me
Que se me asocie un cura que una nuestros destinos
For a priest to unite our destinies
Que formemos un nido donde reine el cariño el amor y la paz
For us to form a nest where love, affection, and peace reign
Es que yo andaba perdido sin brujula y direccion
Because I was lost without a compass or direction
Tambien era un triste libro con historia y sin autor
I was also a sad book with a story and no author
Hasta que te conoci y bolvio el amor y embriago mi
Until I met you and love returned and intoxicated my
Corazon tus labios de miel que e dejado de sufrir
Heart, your honey lips, that I have stopped suffering
Ya no hay mas dolor
There is no more pain
Solo quiero ser feliz contigo mujer
I only want to be happy with you, woman
Coro... bis
Chorus... bis
Lo aceptas en la alegria, en la adversidad, en el dolor, en la salud, en la enfermedad, en la pobresa, en la riqueza para amarlo hasta que la muerte los separe?
Do you accept in joy, in adversity, in pain, in health, in sickness, in poverty, in wealth, to love him until death do you part?





Writer(s): Fabian Corrales Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.