Paroles et traduction Fabián Corrales - El dolorcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El dolorcito
The Little Pain
Llevo
un
dolorcito
aqui
en
el
pecho
I
carry
a
little
pain
here
in
my
chest
Me
dió
solo
con
imaginarme
It
came
over
me
when
I
imagined
Que
un
día
de
estos
saque
mi
locura
a
tu
presencia
That
one
of
these
days
I
would
show
you
my
madness
Que
un
día
de
estos
solo,
te
diera
por
dejarme
That
one
of
these
days
you
would
leave
me
Mi
alma
ya
se
desespera
My
soul
is
already
desperate
Ya
me
ha
dado
tembladera
I'm
already
trembling
Y
yo
no
sé
And
I
don't
know
Niña
de
mis
sueño
que
me
hisiste
Girl
of
my
dreams,
what
have
you
done
to
me?
Te
metiste
en
mi
pa
no
salir,
más
You
got
into
me
and
never
left
Y
ella
de
virtud
es
casi
casi
tan
perfecta
And
of
virtue
you
are
almost
perfect
Eres
mi
tesoro
para
nunca
compartir
You
are
my
treasure,
never
to
be
shared
Donde
sé
de
cualquier
modo
Where
I
know
somehow
Yo
te
busco
el
acomodo
I
will
find
a
place
for
you
Y
te
amaré
And
I
will
love
you
Y
complaceré
todos
tus
caprichos
And
I
will
fulfill
all
your
whims
Cuidaré
de
tu
pestañas
al
dormir
I
will
take
care
of
your
eyelashes
when
you
sleep
Y
castigaré
con
la
indiferencia
And
I
will
punish
with
indifference
Al
dolor
que
siempre
pasa
por
aqui
The
pain
that
always
passes
through
here
Y
más
nunca
sufrirás
And
you
will
never
suffer
again
Para
siempre
voy
a
estar
I
will
always
be
here
Al
dolor
que
siempre
pasa
por
aqui
The
pain
that
always
passes
through
here
Epa,
epa
pasa
por
aqui
Hey,
hey,
come
over
here
Leireireirei
lereireirei
Lalalala
lala
Pasa
por
aquiiiiiii
Come
over
hereeeee
Te
pido
que
no
me
pidas
que
deje
de
amarte
I
ask
you
not
to
ask
me
to
stop
loving
you
Que
me
despierto
sin
soñarte
That
I
wake
up
without
dreaming
of
you
Ya
no
se
vivir
sin
tu
calor
(bis)
I
don't
know
how
to
live
without
your
warmth
(twice)
Epa,
epa
sin
tu
calorr
Hey,
hey
without
your
warmth
Botaré
de
tu
alma
los
pesares
I
will
throw
the
sorrows
from
your
soul
Y
en
aquel
pasado
te
dejaron
And
in
that
past
they
left
you
Pintaré
tus
ojos
con
gotitas
de
inocencia
I
will
paint
your
eyes
with
drops
of
innocence
Borraré
las
nubes
pa
que
el
cielo
puedas
ver
I
will
erase
the
clouds
so
you
can
see
the
sky
Probaré
contigo
un
sueño
I
will
try
a
dream
with
you
Si
a
tu
lado
soy
pequeño
y
te
diré
If
by
your
side
I
am
small
and
will
tell
you
Te
complaceré
todos
tus
caprichos
...
I
will
fulfill
all
your
whims...
Llevo
un
dolorcito
aqui
en
el
pecho
I
carry
a
little
pain
here
in
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.