Paroles et traduction Fabián Corrales - En Donde Está Tu Amor
En Donde Está Tu Amor
Where Is Your Love
¡Dónde
estás
mi
amor
que
no
te
veo!
¿o
ya
no
me
quieres?
Where
are
you
my
love
that
I
don't
see
you!
Do
you
not
love
me
anymore?
En
dónde
está
tu
amor,
e
Where
is
your
love,
n
el
castillo
de
tus
inseguridades
muriéndose
de
miedo
y
de
in
the
castle
of
your
insecurities
dying
of
fear
and
frío
en
un
rincón
con
el
anhelo
de
encontrar
a
quien
lo
salveee...
freezing
in
a
corner
with
the
desire
to
find
someone
to
save
it...
En
dónde
está
tu
amooor
el
que
una
ves
dijiste
que
era
para
siempre
Where
is
your
love,
the
one
you
once
said
was
forever
el
que
jamás
necesito
una
explicación
the
one
that
never
needed
an
explanation
porque
era
más
del
corazón
que
de
la
mentee.
because
it
was
more
of
the
heart
than
of
the
mind.
ese
amor
de
mis
mejores
días
ha
no
existe
siempre
fue
mentiraaaa
that
love
of
my
best
days
no
longer
exists,
it
was
always
a
lie
Y
a
dónde
fue
tu
amor?
Where
did
your
love
go?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún
está
en
mi
vidaaa
Where
did
it
go
that
I
feel
that
it
is
still
mine
that
it
is
still
in
my
life
cuando
el
silencio
se
volvió
rutina
ya
se
veía
a
venir
la
despedida
when
the
silence
became
a
routine,
the
farewell
was
already
in
sight
Y
a
dónde
fue
tu
amor?
Where
did
your
love
go?
A
dónde
fue
que
siento
que
algo
quedó
entre
los
dos
pendiente
como
la
Where
did
it
go
that
I
feel
that
something
was
left
between
the
two
of
us
pending
like
vida
que
soñamos
juntos
como
tu
nombre
en
mi
alma
para
siempreee
y
a
the
life
we
dreamed
of
together
like
your
name
in
my
soul
forever
and
dónde
fue
tu
sol
que
estoy
tan
harto
de
esta
where
did
your
sun
go
that
I
am
so
tired
of
this
oscuridad
que
siento
necesario
volverte
a
preguntaaaar
darkness
that
I
feel
that
I
need
to
ask
you
again
¿Y
a
dónde
fue
tu
amor?
Where
did
your
love
go?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún
está
en
mi
vida
Where
did
it
go
that
I
feel
that
it
is
still
mine
that
it
is
still
in
my
life
cuando
el
silencio
se
volvió
rutina
ya
se
venia
ver
la
despedidaaa.
when
the
silence
became
a
routine,
the
farewell
was
already
in
sight.
y
a
dónde
fue
tu
amoooouour
and
where
did
your
love
go
La
la
la
uhhh
La
la
la
uhhh
Sabrosooo...
Delicious...
En
dónde
está
tu
amor
que
esa
canción
que
se
perdió
en
la
melodía
esa
Where
is
your
love
that
that
song
that
was
lost
in
the
melody
that
palabra
que
la
brisa
se
llevooo
y
que
hoy
extraño
word
that
the
wind
carried
away
and
which
I
miss
so
much
today
tanto
aunque
era
de
mentiraaaa
en
dónde
está
tu
amor?
although
it
was
a
lie,
where
is
your
love?
Tú
amor
eterno
solo
era
un
sueño
de
día
tan
frágil
que
la
realidad
lo
Your
eternal
love
was
only
a
daydream
so
fragile
that
reality
despertooo
y
me
ha
quedado
este
desvelo
de
por
vida
woke
it
up
and
I
have
been
left
with
this
insomnia
for
life
cuando
te
marchaste
lo
vi
claro
pero
el
corazón
seguía
buscando
when
you
left
I
saw
it
clearly
but
my
heart
kept
searching
Y
dónde
fue
tu
amor?
Where
did
your
love
go?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún.
Where
did
it
go
that
I
feel
that
it
is
still
mine
that
it
still.
Esta
en
mi
vida
cuando
el
silencio
se
volvía
rutina
ya
se
veía
a
It
is
in
my
life
when
the
silence
became
a
routine,
the
farewell
could
already
venir
la
despedidaaa
y
a
dónde
fue
tu
amor
a
dónde
fue
que
siento
que
be
seen
coming
and
where
did
your
love
go,
where
did
it
go
that
I
feel
that
algo
quedó
entre
los
dos
pendiente
como
la
vida
que
something
was
left
between
the
two
of
us
pending
like
the
life
that
soñamos
juntos
como
tu
nombre
en
mi
alma
para
siempre
we
dreamed
of
together
like
your
name
in
my
soul
forever
y
dónde
fue
tu
feeee?
and
where
did
your
faith
go?
que
no
puedo
creer
que
volverás
que
that
I
can't
believe
that
you
will
come
back
that
ya
no
se
si
quiero
mirarte
regresaaar
I
don't
know
if
I
want
to
see
you
come
back
¿Y
a
dónde
fue
tu
amor?
Where
did
your
love
go?
A
dónde
fue
que
siento
que
aún
es
mío
que
aún
está
en
mi
vida
Where
did
it
go
that
I
feel
that
it
is
still
mine
that
it
is
still
in
my
life
cuando
el
silencio
se
volvió
rutina
ya
se
venia
ver
la
despedidaaa.
when
the
silence
became
a
routine,
the
farewell
was
already
in
sight.
y
a
dónde
fue
tu
amoooouour
and
where
did
your
love
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dago orozco escobar
Album
De Lujo
date de sortie
30-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.