Fabián Corrales - En Donde Está Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabián Corrales - En Donde Está Tu Amor




En Donde Está Tu Amor
Where Is Your Love
¡Dónde estás mi amor que no te veo! ¿o ya no me quieres?
Where are you my love that I don't see you! Do you not love me anymore?
En dónde está tu amor, e
Where is your love,
n el castillo de tus inseguridades muriéndose de miedo y de
in the castle of your insecurities dying of fear and
frío en un rincón con el anhelo de encontrar a quien lo salveee...
freezing in a corner with the desire to find someone to save it...
En dónde está tu amooor el que una ves dijiste que era para siempre
Where is your love, the one you once said was forever
el que jamás necesito una explicación
the one that never needed an explanation
porque era más del corazón que de la mentee.
because it was more of the heart than of the mind.
ese amor de mis mejores días ha no existe siempre fue mentiraaaa
that love of my best days no longer exists, it was always a lie
Y a dónde fue tu amor?
Where did your love go?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún está en mi vidaaa
Where did it go that I feel that it is still mine that it is still in my life
cuando el silencio se volvió rutina ya se veía a venir la despedida
when the silence became a routine, the farewell was already in sight
Y a dónde fue tu amor?
Where did your love go?
A dónde fue que siento que algo quedó entre los dos pendiente como la
Where did it go that I feel that something was left between the two of us pending like
vida que soñamos juntos como tu nombre en mi alma para siempreee y a
the life we dreamed of together like your name in my soul forever and
dónde fue tu sol que estoy tan harto de esta
where did your sun go that I am so tired of this
oscuridad que siento necesario volverte a preguntaaaar
darkness that I feel that I need to ask you again
¿Y a dónde fue tu amor?
Where did your love go?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún está en mi vida
Where did it go that I feel that it is still mine that it is still in my life
cuando el silencio se volvió rutina ya se venia ver la despedidaaa.
when the silence became a routine, the farewell was already in sight.
y a dónde fue tu amoooouour
and where did your love go
La la la uhhh
La la la uhhh
Sabrosooo...
Delicious...
En dónde está tu amor que esa canción que se perdió en la melodía esa
Where is your love that that song that was lost in the melody that
palabra que la brisa se llevooo y que hoy extraño
word that the wind carried away and which I miss so much today
tanto aunque era de mentiraaaa en dónde está tu amor?
although it was a lie, where is your love?
amor eterno solo era un sueño de día tan frágil que la realidad lo
Your eternal love was only a daydream so fragile that reality
despertooo y me ha quedado este desvelo de por vida
woke it up and I have been left with this insomnia for life
cuando te marchaste lo vi claro pero el corazón seguía buscando
when you left I saw it clearly but my heart kept searching
Y dónde fue tu amor?
Where did your love go?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún.
Where did it go that I feel that it is still mine that it still.
Esta en mi vida cuando el silencio se volvía rutina ya se veía a
It is in my life when the silence became a routine, the farewell could already
venir la despedidaaa y a dónde fue tu amor a dónde fue que siento que
be seen coming and where did your love go, where did it go that I feel that
algo quedó entre los dos pendiente como la vida que
something was left between the two of us pending like the life that
soñamos juntos como tu nombre en mi alma para siempre
we dreamed of together like your name in my soul forever
Estrofa
Chorus
y dónde fue tu feeee?
and where did your faith go?
que no puedo creer que volverás que
that I can't believe that you will come back that
ya no se si quiero mirarte regresaaar
I don't know if I want to see you come back
¿Y a dónde fue tu amor?
Where did your love go?
A dónde fue que siento que aún es mío que aún está en mi vida
Where did it go that I feel that it is still mine that it is still in my life
cuando el silencio se volvió rutina ya se venia ver la despedidaaa.
when the silence became a routine, the farewell was already in sight.
y a dónde fue tu amoooouour
and where did your love go





Writer(s): dago orozco escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.