Paroles et traduction Fabián Corrales - Es por Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
por
tu
amor
que
sobrevivo
en
la
cordura
Это
из-за
твоей
любви,
которая
выживает
в
здравом
уме
y
eso
porque
desperté
en
el
momento
puntual,
и
это
потому,
что
я
проснулся
в
тот
момент.,
hoy
que
sería
de
mi
vida,
сегодня
это
будет
моей
жизни,
como
se
sentiría
mi
madre
как
бы
моя
мама
себя
чувствовала
ver
a
su
hijo
sin
amor
en
la
soledad.
смотреть
ваш
ребенок
без
любви
в
одиночестве.
Eso
fue
mi
Dios
que
ha
metido
Su
mano
Это
был
мой
Бог,
который
протянул
руку
y
me
rescato
de
caer
en
el
mundo
и
я
спасаюсь
от
падения
в
мир
muerto
en
vida
мертвый
в
жизни
Es
por
tu
amor
que
hoy
mi
vida
tiene
alma
Это
из-за
твоей
любви,
что
сегодня
моя
жизнь
имеет
душу
y
no
dudo
que
me
amas
и
я
не
сомневаюсь,
что
ты
любишь
меня
que
soy
tuyo
hasta
la
muerte,
что
я
твой
до
смерти,
es
por
tu
amor
que
me
motiva
это
из-за
твоей
любви,
которая
мотивирует
меня
y
me
da
alas
para
volar
de
la
nada
и
дает
мне
крылья,
чтобы
летать
из
ниоткуда
y
ser
feliz
por
tenerte;
и
быть
счастливым,
что
ты;
No
fui
tan
fuerte
como
tú
en
este
camino,
Я
не
был
так
силен,
как
ты
на
этом
пути.,
y
soy
consciente
que
muchas
veces
caí,
и
я
знаю,
что
я
часто
падал,
y
tú
parada
allí
en
la
raya
и
ты
стоишь
там
в
полосе
haciendo
valer
la
medalla,
претендуя
на
медаль,
el
símbolo
más
alto
que
hay
en
el
amor.
самый
высокий
символ
в
любви.
Eso
fue
mi
Dios
que
ha
metido
Su
mano
Это
был
мой
Бог,
который
протянул
руку
y
me
rescato
de
caer
en
el
mundo
и
я
спасаюсь
от
падения
в
мир
muerto
en
vida
мертвый
в
жизни
Es
por
tu
amor
que
hoy
mi
vida
tiene
alma
Это
из-за
твоей
любви,
что
сегодня
моя
жизнь
имеет
душу
y
no
dudo
que
me
amas
и
я
не
сомневаюсь,
что
ты
любишь
меня
que
soy
tuyo
hasta
la
muerte,
что
я
твой
до
смерти,
Es
por
tu
amor
que
me
motiva
y
me
da
alas
Это
из-за
твоей
любви,
которая
мотивирует
меня
и
дает
мне
крылья
Para
volar
de
la
nada
y
ser
feliz
por
tenerte;
Чтобы
летать
из
ниоткуда
и
быть
счастливым,
чтобы
иметь
вас;
Si
no
fuera
por
tu
vida,
Если
бы
не
твоя
жизнь,
Tal
vez
yo
no
tendría
vida,
Может
быть,
у
меня
не
было
бы
жизни,
Amor
mío
te
debo
tanto
y
no
te
causaré
más
llanto.
Любовь
моя,
я
обязан
тебе
так
много,
и
я
не
причиню
тебе
больше
плача.
Es
por
tu
amor
que
hoy
mi
vida
tiene
alma
Это
из-за
твоей
любви,
что
сегодня
моя
жизнь
имеет
душу
y
no
dudo
que
me
amas
que
soy
tuyo
hasta
la
muerte.
и
я
не
сомневаюсь,
что
ты
любишь
меня,
что
я
твой
до
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De Lujo
date de sortie
30-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.