Fabián Corrales - Es por Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabián Corrales - Es por Tu Amor




Es por tu amor que sobrevivo en la cordura
Это из-за твоей любви, которая выживает в здравом уме
y eso porque desperté en el momento puntual,
и это потому, что я проснулся в тот момент.,
hoy que sería de mi vida,
сегодня это будет моей жизни,
como se sentiría mi madre
как бы моя мама себя чувствовала
ver a su hijo sin amor en la soledad.
смотреть ваш ребенок без любви в одиночестве.
Eso fue mi Dios que ha metido Su mano
Это был мой Бог, который протянул руку
y me rescato de caer en el mundo
и я спасаюсь от падения в мир
muerto en vida
мертвый в жизни
Es por tu amor que hoy mi vida tiene alma
Это из-за твоей любви, что сегодня моя жизнь имеет душу
y no dudo que me amas
и я не сомневаюсь, что ты любишь меня
que soy tuyo hasta la muerte,
что я твой до смерти,
es por tu amor que me motiva
это из-за твоей любви, которая мотивирует меня
y me da alas para volar de la nada
и дает мне крылья, чтобы летать из ниоткуда
y ser feliz por tenerte;
и быть счастливым, что ты;
No fui tan fuerte como en este camino,
Я не был так силен, как ты на этом пути.,
y soy consciente que muchas veces caí,
и я знаю, что я часто падал,
y parada allí en la raya
и ты стоишь там в полосе
haciendo valer la medalla,
претендуя на медаль,
el símbolo más alto que hay en el amor.
самый высокий символ в любви.
Eso fue mi Dios que ha metido Su mano
Это был мой Бог, который протянул руку
y me rescato de caer en el mundo
и я спасаюсь от падения в мир
muerto en vida
мертвый в жизни
Es por tu amor que hoy mi vida tiene alma
Это из-за твоей любви, что сегодня моя жизнь имеет душу
y no dudo que me amas
и я не сомневаюсь, что ты любишь меня
que soy tuyo hasta la muerte,
что я твой до смерти,
Es por tu amor que me motiva y me da alas
Это из-за твоей любви, которая мотивирует меня и дает мне крылья
Para volar de la nada y ser feliz por tenerte;
Чтобы летать из ниоткуда и быть счастливым, чтобы иметь вас;
Si no fuera por tu vida,
Если бы не твоя жизнь,
Tal vez yo no tendría vida,
Может быть, у меня не было бы жизни,
Amor mío te debo tanto y no te causaré más llanto.
Любовь моя, я обязан тебе так много, и я не причиню тебе больше плача.
Es por tu amor que hoy mi vida tiene alma
Это из-за твоей любви, что сегодня моя жизнь имеет душу
y no dudo que me amas que soy tuyo hasta la muerte.
и я не сомневаюсь, что ты любишь меня, что я твой до смерти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.