Paroles et traduction Fabián Corrales - Hasta Donde Llovió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Donde Llovió
Up to Where It Rained
Si
me
vas
a
dejar
If
you're
going
to
leave
me
No
lo
andes
gritando
así
a
los
cuatro
vientos
Don't
go
shouting
it
out
to
the
four
winds
Para
que
esa
rabia
si
ahí
esta
el
teléfono
Why
all
that
anger
when
there's
a
telephone
there
Me
puedes
llamar
y
ponerme
una
cita
You
can
call
me
and
set
up
an
appointment
Que
ahí
arreglamos
todo
o
todo
se
termina
And
there
we'll
either
fix
everything
or
end
everything
Para
que
hablas
de
mí
Why
do
you
talk
about
me
Siempre
donde
llegas
pones
por
el
suelo
Wherever
you
arrive
you
trash
me
Pisoteas
mi
nombre
sin
remordimiento
You
trample
my
name
without
remorse
Se
lo
que
te
pasa
y
no
estoy
dispuesto
I
know
what's
going
on
and
I'm
not
willing
Que
perratees
mi
vida
así
como
así
For
you
to
dog
my
life
like
this
Ya
me
pusiste
condiciones
You've
already
set
conditions
for
me
Ya
me
leíste
la
cartilla
You've
already
read
me
the
riot
act
Ya
te
aburriste
de
estos
amores
You've
already
grown
tired
of
these
loves
Porque
mi
vida...
porque
mi
vida
Because
my
life...
because
my
life
Si
tú
decías
que
yo
era
el
hombre
If
you
used
to
say
that
I
was
the
man
Que
te
quería...
que
te
quería
Who
loved
you...
who
loved
you
Si
ya
metí
las
de
caminar
If
I've
already
put
in
the
effort
to
walk
Dime
quien
no
las
habrá
metido
Tell
me
who
hasn't
Si
no
me
vas
a
perdonar
If
you're
not
going
to
forgive
me
No
armemos
lio...
no
armemos
lio
Let's
not
make
a
fuss...
let's
not
make
a
fuss
Ahí
si
ya
metí
las
de
caminar
Ah,
if
I've
already
put
in
the
effort
to
walk
Para
que
armamos
un
bochinche
Why
are
we
making
such
a
racket
Me
arrepiento
y
estoy
muy
triste
I
repent
and
I'm
very
sad
Y
es
de
verdad...
y
es
de
verdad
And
it's
for
real...
and
it's
for
real
Y
es
que
a
veces
se
me
va
la
mano
Sometimes
I
get
carried
away
Son
momentos
de
debilidad
They're
moments
of
weakness
Pero
nunca
quedo
enamorado
But
I
never
end
up
falling
in
love
Porque
solo
tú
eres
mi
verdad
Because
only
you
are
my
truth
//Que
hasta
donde
llovió
hubo
barro
//Where
it
rained,
there
was
mud
Y
hasta
aquí
llegamos
los
dos//
And
this
is
the
end
of
the
road
for
both
of
us//
Yo
se
que
la
embarre
I
know
I've
screwed
up
No
me
lo
contaron
yo
se
que
me
viste
You
didn't
tell
me,
I
know
you
saw
me
Y
en
ese
momento
quisiste
morirte
And
at
that
moment
you
wanted
to
die
Hoy
pago
mi
error
con
todo
tu
desprecio
Today
I'm
paying
for
my
mistake
with
all
your
scorn
Y
añoro
con
fervor
todo
lo
que
me
diste
And
I
fervently
yearn
for
everything
you
gave
me
Si
me
vas
a
dejar
If
you're
going
to
leave
me
Entonces
devuélveme
un
millón
de
abrazos
Then
give
me
back
a
million
hugs
Un
millón
de
besos
pero
de
los
largos
A
million
kisses
that
were
really
long
Todos
los
instantes
que
te
sonrojabas
All
the
moments
that
made
you
blush
Porque
todo
era
tuyo
ya
no
tengo
nada
Because
everything
was
yours,
now
I
have
nothing
left
Ya
recogí
to'
los
caprichos
I've
already
cast
aside
all
the
whims
Me
estas
echando
de
tu
alma
You're
casting
me
out
of
your
soul
Ya
para
ti
no
valgo
ni
cinco
To
you
I'm
not
even
worth
a
nickel
anymore
Y
antes
me
amabas...
y
antes
me
amabas
And
before
you
loved
me...
and
before
you
loved
me
Se
te
a
olvidado
en
un
ratico
q
te
adoraba...
q
te
adoraba
You've
forgotten
in
a
flash
that
I
adored
you...
that
I
adored
you
Se
que
metí
las
de
caminar
I
know
I've
put
in
the
effort
to
walk
Fue
un
error
me
siento
perdido
It
was
a
mistake,
I'm
feeling
lost
Porque
no
me
quieres
perdonar
Because
you
don't
want
to
forgive
me
O
no
ahí
cariño...
o
no
ahí
cariño
Or
there's
no
love...
or
there's
no
love
Se
que
metí
las
de
caminar
I
know
I've
put
in
the
effort
to
walk
Será
mi
cruz
la
voz
en
mi
oído
The
voice
in
my
ear
will
be
my
cross
to
bear
Pero
dame
otra
oportunidad
But
give
me
another
chance
Yo
no
te
olvido...
yo
no
te
olvido
I
haven't
forgotten
you...
I
haven't
forgotten
you
Y
es
que
a
veces
se
me
va
la
mano
Sometimes
I
get
carried
away
Son
momentos
de
debilidad
They're
moments
of
weakness
Pero
nunca
quedo
enamorado
But
I
never
end
up
falling
in
love
Porque
solo
tú
eres
mi
verdad
Because
only
you
are
my
truth
///Que
hasta
donde
llovió
hubo
barro
///Where
it
rained,
there
was
mud
Y
hasta
aquí
llegaos
los
dos///
And
this
is
the
end
of
the
road
for
both
of
us///
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.