Fabián Corrales - Hasta Donde Llovió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabián Corrales - Hasta Donde Llovió




Hasta Donde Llovió
Up to Where It Rained
Si me vas a dejar
If you're going to leave me
No lo andes gritando así a los cuatro vientos
Don't go shouting it out to the four winds
Para que esa rabia si ahí esta el teléfono
Why all that anger when there's a telephone there
Me puedes llamar y ponerme una cita
You can call me and set up an appointment
Que ahí arreglamos todo o todo se termina
And there we'll either fix everything or end everything
Para que hablas de
Why do you talk about me
Siempre donde llegas pones por el suelo
Wherever you arrive you trash me
Pisoteas mi nombre sin remordimiento
You trample my name without remorse
Se lo que te pasa y no estoy dispuesto
I know what's going on and I'm not willing
Que perratees mi vida así como así
For you to dog my life like this
Ya me pusiste condiciones
You've already set conditions for me
Ya me leíste la cartilla
You've already read me the riot act
Ya te aburriste de estos amores
You've already grown tired of these loves
Porque mi vida... porque mi vida
Because my life... because my life
Si decías que yo era el hombre
If you used to say that I was the man
Que te quería... que te quería
Who loved you... who loved you
Si ya metí las de caminar
If I've already put in the effort to walk
Dime quien no las habrá metido
Tell me who hasn't
Si no me vas a perdonar
If you're not going to forgive me
No armemos lio... no armemos lio
Let's not make a fuss... let's not make a fuss
Ahí si ya metí las de caminar
Ah, if I've already put in the effort to walk
Para que armamos un bochinche
Why are we making such a racket
Me arrepiento y estoy muy triste
I repent and I'm very sad
Y es de verdad... y es de verdad
And it's for real... and it's for real
()
(Chorus)
Y es que a veces se me va la mano
Sometimes I get carried away
Son momentos de debilidad
They're moments of weakness
Pero nunca quedo enamorado
But I never end up falling in love
Porque solo eres mi verdad
Because only you are my truth
//Que hasta donde llovió hubo barro
//Where it rained, there was mud
Y hasta aquí llegamos los dos//
And this is the end of the road for both of us//
Yo se que la embarre
I know I've screwed up
No me lo contaron yo se que me viste
You didn't tell me, I know you saw me
Y en ese momento quisiste morirte
And at that moment you wanted to die
Hoy pago mi error con todo tu desprecio
Today I'm paying for my mistake with all your scorn
Y añoro con fervor todo lo que me diste
And I fervently yearn for everything you gave me
Si me vas a dejar
If you're going to leave me
Entonces devuélveme un millón de abrazos
Then give me back a million hugs
Un millón de besos pero de los largos
A million kisses that were really long
Todos los instantes que te sonrojabas
All the moments that made you blush
Porque todo era tuyo ya no tengo nada
Because everything was yours, now I have nothing left
Ya recogí to' los caprichos
I've already cast aside all the whims
Me estas echando de tu alma
You're casting me out of your soul
Ya para ti no valgo ni cinco
To you I'm not even worth a nickel anymore
Y antes me amabas... y antes me amabas
And before you loved me... and before you loved me
Se te a olvidado en un ratico q te adoraba... q te adoraba
You've forgotten in a flash that I adored you... that I adored you
Se que metí las de caminar
I know I've put in the effort to walk
Fue un error me siento perdido
It was a mistake, I'm feeling lost
Porque no me quieres perdonar
Because you don't want to forgive me
O no ahí cariño... o no ahí cariño
Or there's no love... or there's no love
Se que metí las de caminar
I know I've put in the effort to walk
Será mi cruz la voz en mi oído
The voice in my ear will be my cross to bear
Pero dame otra oportunidad
But give me another chance
Yo no te olvido... yo no te olvido
I haven't forgotten you... I haven't forgotten you
(Coro)
(Chorus)
Y es que a veces se me va la mano
Sometimes I get carried away
Son momentos de debilidad
They're moments of weakness
Pero nunca quedo enamorado
But I never end up falling in love
Porque solo eres mi verdad
Because only you are my truth
///Que hasta donde llovió hubo barro
///Where it rained, there was mud
Y hasta aquí llegaos los dos///
And this is the end of the road for both of us///





Writer(s): Fabian Corrales Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.