Fabián Corrales - Qué Hubo Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabián Corrales - Qué Hubo Linda




Qué Hubo Linda
Привет, красавица
Ay! yo no cómo pedirte que me quieras
Я не знаю, как попросить тебя полюбить меня
Yo no cómo explicarte el sentimiento
Я не умею объяснять чувства
Que me quema por dentro
Которые прожигают меня изнутри
Yo que te han dicho que todo es mentira
Я знаю, что тебе говорили, что это ложь
Que serás otra pasajera en mi vida
Что ты станешь очередной мимолетной гостьей в моей жизни
Y lo crees y lo crees
И ты веришь в это, веришь
Y eso te tiene tan esquiva. (bis)
И поэтому держишься так отстраненно. (дважды)
Ya yo deje, mis malos pasos hace días
Я уже давно оставил свои прежние привычки
Porque en vi, todo lo que andaba buscando
Потому что я увидел в тебе все, что искал
No tiene fe, en los presagios de mi vida
Не верь дурным предзнаменованиям в моей жизни
Qué voy a hacer, si solamente yo te amo. (bis)
Что мне делать, если только я тебя люблю. (дважды)
Siempre que te veo pasar
Каждый раз, когда ты проходишь мимо
Por mi frente yo te halago Y...!
Я про себя восхищаюсь тобой. И...
Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda...
Привет, привет, привет, красавица
Qué hubo, qué hubo, hasta cuando. (bis)
Привет, привет, до каких пор. (дважды)
Ese silencio a mi me intriga
Твое молчание меня интригует
No qué de estás pensando.
Я не знаю, что ты обо мне думаешь.
Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda
Привет, привет, привет, красавица
Que hubo, que hubo hasta cuando. (bis)
Привет, привет, до каких пор. (дважды)
En tus manos tiene toda mi alegría
В твоих руках все мое счастье
Yo no creo que seas tan mala
Я не верю, что ты такая злая
no quieres que viva de tristeza
Ты не хочешь, чтобы я жил в грусти
Qué demuestro, qué hago para que me quieras
Что я должен доказать, что сделать, чтобы ты меня полюбила
O te gusto pero tienes cobardía
Или я тебе нравлюсь, но ты трусишь
Miedo te da, miedo te da...
Боишься ты, боишься...
Yo te lo quito si me dejas. (bis)
Я тебя избавлю от этого, если ты мне позволишь. (дважды)
No pienses más, estamos ya perdiendo el tiempo
Не раздумывай больше, мы уже теряем время
Aquí me ves, con el pasado hecho recuerdo
Вот я перед тобой, с прошлым, оставленным в прошлом
Con la verdad, que ya cambié toda mi vida;
С правдой, что я изменил всю свою жизнь
Yo te quiero recordar Ay! que te quiero todavía,
Хочу напомнить тебе, ох, как же я тебя до сих пор люблю
Yo te quiero recordar negra, que te espero todavía.
Хочу напомнить тебе, милая, что я тебя до сих пор жду.
Cuantas veces veo pasar
Как часто я вижу тебя проходящей мимо
Por mi frente yo te alago Y...!
Я про себя восхищаюсь тобой. И...
Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda,
Привет, привет, привет, красавица
Qué hubo, qué hubo, hasta cuando. (bis)
Привет, привет, до каких пор. (дважды)
Ese silencio a mi me intriga,
Твое молчание меня интригует
No qué de estás pensando.
Я не знаю, что ты обо мне думаешь.
Qué hubo, qué hubo, qué hubo linda,
Привет, привет, привет, красавица
Qué hubo, qué hubo, hasta cuando. (bis)
Привет, привет, до каких пор. (дважды)





Writer(s): Fabian Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.