Fabián Corrales - Quien Eres Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabián Corrales - Quien Eres Tu




Quien Eres Tu
Кто ты?
Hay no preguntes porque te he perdonado tanto
Не спрашивай, почему я так много тебе прощал,
si tu sabes que sin ti no puedo vivir
ведь ты знаешь, что без тебя я не могу жить.
hay confundes mi amor con estarte adorando
Ты путаешь мою любовь с обожанием,
y todavía preguntas porque te quiero a ti.
и всё ещё спрашиваешь, почему я люблю тебя.
Si he llorado es porque hay cosas que han dolido
Если я плакал, то потому, что были вещи, которые причиняли боль,
si he reído es cuando tu me haces feliz
если я смеялся, то это когда ты делаешь меня счастливым.
si te aguanto es porque quiero estar contigo
Если я терплю, то потому, что хочу быть с тобой,
y nunca he preguntado porque me quieres a mi.
и я никогда не спрашивал, почему ты любишь меня.
Dime quien desde que te conoció ha estado a tu lado
Скажи, кто с тобой был рядом с тех пор, как узнал тебя,
dime quien todo el tiempo te ha estado enseñando
скажи, кто всё это время учил тебя,
como se debe amar
как нужно любить.
y tu crees
И ты думаешь,
que estar contento es mejor que cuando peleamos
что быть довольным лучше, чем когда мы ссоримся,
y no caes en cuenta que si mejoramos
и не понимаешь, что когда мы становимся лучше,
nos conocemos más.
мы узнаём друг друга больше.
Y yo que decía que tu si ibas a amarme
А я говорил, что ты будешь любить меня,
y yo que a mi pueblo ya ni quería llegar
а я уже и не хотел возвращаться в свой город,
y yo que decía que no volvía a enamorarme
а я говорил, что больше не влюблюсь,
pero tu eres otra que ni sabes donde estás.
но ты другая, ты даже не знаешь, где находишься.
En tu tierra es donde quisiera quedarme
В твоём краю я хотел бы остаться,
pero ahora me tengo que ir con mi canción
но теперь мне нужно уйти со своей песней.
esos versos que hice por ti que te sabes
Эти стихи, что я написал для тебя, которые ты знаешь,
siempre van a recordarte lo que sabemos los dos.
всегда будут напоминать тебе о том, что знаем мы оба.
Dime quien desde que te conoció ha estado a tu lado...
Скажи, кто с тобой был рядом с тех пор, как узнал тебя...
Y yo que decía que tu si ibas a amarme
А я говорил, что ты будешь любить меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.