Fabián Corrales - Si Nos Enamoramos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabián Corrales - Si Nos Enamoramos




Si Nos Enamoramos
Если Мы Влюбимся
Y yo por me escapo
И я ради тебя сбегу
En este mundo extraño en el que me has sometido
В этом странном мире, в который ты меня погрузила,
Donde estuve buscando la felicidad que se me había perdido
Где я искал счастье, которое потерял.
Tan prohibido mis labios, me los imagino cerca de tus labios
Мои губы так запретны, я представляю их рядом с твоими.
Dime que las reglas que ya estaban
Скажи, что правила, которые уже были
puestas, aunque sean morales ahora las violamos
установлены, даже если они моральные, мы сейчас нарушим.
Dime que te gusto y que estás
Скажи, что я тебе нравлюсь и что ты
dispuesta a olvidarlo todo y a tomar mi mano
готова забыть все и взять меня за руку.
Déjame soñar, déjame creer,
Позволь мне мечтать, позволь мне верить,
deja que mi libertad vuele aunque sea de papel
позволь моей свободе взлететь, пусть даже бумажной.
Déjame besarte y ven,
Позволь мне поцеловать тебя, иди ко мне,
que nos enamoramos, resolvemos como adultos el problema.
ведь если мы влюбимся, мы решим проблему, как взрослые.
Deja de pensar, deja ya de ver,
Перестань думать, перестань видеть
tanto la dificultad que te puede entorpecer y de hacer
все те трудности, которые могут тебе помешать и помешать сделать
las cosas bien, se nos vuelven las angustias pasajeras.
все правильно, наши тревоги станут мимолетными.
Hazte cuenta que yo soy, ahora resignación.
Представь, что я теперь твое смирение.
Que en el juego del amor, somos tres, no somos dos
Что в игре любви нас трое, а не двое.
Déjame soñar, déjame creer,
Позволь мне мечтать, позволь мне верить,
deja que mi libertad vuele aunque sea de papel
позволь моей свободе взлететь, пусть даже бумажной.
Déjame besarte y ven,
Позволь мне поцеловать тебя, иди ко мне,
que nos enamoramos, resolvemos como adultos el problema.
ведь если мы влюбимся, мы решим проблему, как взрослые.
II
II
A donde irá el amor, que puede haber huido como escapatoria.
Куда уйдет любовь, которая, возможно, сбежала, как из плена.
Los besos que te dé, no han de tomarse fotos no tienen memoria.
Поцелуи, которые я тебе дам, не будут сфотографированы, у них нет памяти.
necesitas verme, quieres oírme, puedo aliviarte.
Если тебе нужно увидеть меня, если ты хочешь услышать меня, если я могу тебя успокоить,
Métete en mi mundo, robame en silencio,
войди в мой мир, укради меня в тишине,
pintame el desierto que agua voy a darte
нарисуй пустыню, я дам тебе воды.
Llévame en tus sueños, vuélveme pequeño,
Забери меня в свои сны, сделай меня маленьким,
que después de un beso, vuelvo a ser gigante.
ведь после поцелуя я снова стану гигантом.
Déjame soñar, déjame creer,
Позволь мне мечтать, позволь мне верить,
deja que mi libertad vuele aunque sea de papel
позволь моей свободе взлететь, пусть даже бумажной.
Déjame besarte y ven,
Позволь мне поцеловать тебя, иди ко мне,
que nos enamoramos, resolvemos como adultos el problema.
ведь если мы влюбимся, мы решим проблему, как взрослые.
Deja de pensar, deja ya de ver,
Перестань думать, перестань видеть
tanto la dificultad que te puede entorpecer y de hacer
все те трудности, которые могут тебе помешать и помешать сделать
las cosas bien, se nos vuelven las angustias pasajeras.
все правильно, наши тревоги станут мимолетными.
Hazte cuenta que yo soy, ahora resignación.
Представь, что я теперь твое смирение.
Que en el juego del amor, somos tres, no somos dos
Что в игре любви нас трое, а не двое.
Déjame soñar, déjame creer,
Позволь мне мечтать, позволь мне верить,
deja que mi libertad vuele aunque sea de papel
позволь моей свободе взлететь, пусть даже бумажной.
Déjame besarte y ven,
Позволь мне поцеловать тебя, иди ко мне,
que nos enamoramos, resolvemos como adultos el problema.
ведь если мы влюбимся, мы решим проблему, как взрослые.





Writer(s): josé ivan marín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.