Paroles et traduction Fabián Corrales - Si Se Cruzan los Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Se Cruzan los Caminos
If Paths Cross
Se
me
acabaron
los
detalles
I
have
run
out
of
details
En
cada
intento
que
tenia
para
adorarte
In
every
attempt
to
adore
you
Se
me
acabaron
las
palabras
I
have
run
out
of
words
Y
la
insistencia
que
tenia
se
me
termino
And
the
persistence
I
had
has
ended
Cada
segundo
de
mi
tiempo
Every
second
of
my
time
Pude
brindarte
y
me
arrepiento
de
nada
sirvio
I
have
given
to
you
and
I
regret
nothing
worked
Me
desflore
en
tus
caprichos
I
blossomed
in
your
whims
Arrodillado
mendigando
un
poquito
de
amor
Begging
on
my
knees
for
a
little
bit
of
love
Ya
tengo
hoy
que
despedirme
I
have
to
say
goodbye
today
Dios
te
bendiga
ya
nunca
trates
de
alcanzarme
God
bless
you,
never
try
to
reach
me
Porfavor
deja
que
me
marche
Please
let
me
go
No
me
detengas
no
hay
razon
para
quedarme
Don't
stop
me,
there's
no
reason
to
stay
Ahi
te
dejo
mis
canciones
There
I
leave
you
my
songs
Un
buen
motivo
cuando
trates
de
acordarte
A
good
reason
when
you
try
to
remember
De
aquel
errante
que
se
a
ido
de
tu
vida
The
wanderer
who
has
left
your
life
Y
lo
perdiste
por
causa
de
tu
mentira
And
you
lost
him
because
of
your
lie
Si
un
dia
se
cruzan
los
caminos
If
one
day
our
paths
cross
En
nuestras
vidas
In
our
lives
Gritaremos
por
la
suerte
We
will
scream
for
the
luck
De
encontrarnos
nuevamente
Of
finding
each
other
again
Y
espero
nunca
tengas
And
I
hope
you
never
have
El
descaro
de
insinuarme
The
nerve
to
insinuate
to
me
Que
quieres
re
vivir
un
That
you
want
to
relive
an
Viejo
anhelo
de
tu
vida
Old
longing
of
your
life
Es
la
ultima
advertencia
This
is
the
last
warning
Que
te
hago
vida
mia
That
I
make
you
my
life
La
noche
es
larga
y
permisiosa
The
night
is
long
and
permissive
Y
mi
desvelo
esta
arrullado
por
tu
ausencia
And
my
sleeplessness
is
lulled
by
your
absence
La
soledad
es
mi
tortura
Loneliness
is
my
torture
Y
en
el
silencio
una
guitarra
pide
una
cancion
And
in
the
silence
a
guitar
asks
for
a
song
Despido
nubes
en
recuerdo
I
dismiss
clouds
in
memory
Y
tu
sonrisa
me
la
encuentro
hasta
en
la
brisa
And
I
find
your
smile
even
in
the
breeze
Acompañado
de
un
perfume
Accompanied
by
a
perfume
Que
me
condena
y
me
confunde
That
condemns
and
confuses
me
En
mi
vaga
obsesion
In
my
vague
obsession
Estoy
enamorado
solo
I
am
in
love
alone
Hoy
vivo
solo
y
no
quisiera
estar
tan
solo
Today
I
live
alone
and
I
don't
want
to
be
so
alone
Que
triste
sentirse
vacio
How
sad
to
feel
empty
Y
ver
que
un
lado
de
la
cama
esta
incompleto
And
to
see
that
one
side
of
the
bed
is
incomplete
Y
un
domingo
que
atormenta
And
a
Sunday
that
torments
Se
siente
seco
es
que
muy
cruda
es
hoy
tu
ausencia
It
feels
dry
because
your
absence
is
very
harsh
today
Solo
un
Old
Parr
que
puede
mitigar
el
llanto
Only
an
Old
Parr
can
mitigate
the
crying
Y
el
tiempo
es
duro
por
q
hay
un
fuerte
verano
And
the
weather
is
harsh
because
it
is
a
hot
summer
Para
mi
amigo
Sergio
Angarita,
EL
POLLO!!
For
my
friend
Sergio
Angarita,
EL
POLLO!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE CARRASCAL CARRASCAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.