Fabián Corrales - Te Quiero y Te Pienso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabián Corrales - Te Quiero y Te Pienso




Te Quiero y Te Pienso
Я люблю тебя и думаю о тебе
Se que tienes compromiso vida mía
Я знаю, что у тебя есть обязательства, моя дорогая,
Y no has querido brindarme una esperanza
И ты не хочешь дарить мне надежду,
Pero llega la mañana y yo te pienso,
Но наступает утро, и я думаю о тебе,
En la tarde mas te pienso y que voy a hacer contigo
Днем я думаю о тебе еще больше, и не знаю, что делать с тобой,
Por que llegan tus amigas a contarme de tu vida
Потому что твои подруги приходят сюда и рассказывают мне о твоей жизни,
Y no me aguanto hoy pretendo conquistarte
И я не могу больше терпеть, и сегодня собираюсь завоевать тебя,
Que te quiero que te pienso que te extraño
Потому что я люблю тебя, думаю о тебе, скучаю по тебе,
Y que te amo locamente enamorado
И люблю тебя безумно влюбленный,
He llegado hasta tu puerta a decirte niña hermosa
Я пришел к твоей двери, чтобы сказать тебе, красивая девочка,
Que me estoy muriendo por tus besos
Что я умираю от твоих поцелуев,
Y tienes novio no me importa ya me he vuelto un descarado
И у тебя есть парень, но мне все равно, я уже стал наглецом,
Te envió cartas, te envió rosas y nunca me has contestado
Я пишу тебе письма, посылаю розы, но ты никогда не отвечала мне,
Pero callas y parece y no quieres estar a su lado
Но ты молчишь, и кажется, что ты не хочешь быть с ним,
Y me da miedo tal ves no quieras escucharme
И я боюсь, что ты не захочешь меня выслушать,
Porque te escondes al hablarme
Почему ты прячешься, когда я разговариваю с тобой?
Si quiero confesarte hay que te pienso
Я хочу признаться, что думаю о тебе,
Hay que te quiero que te pienso que te extraño y que te amo
Что люблю тебя, думаю о тебе, скучаю по тебе и люблю тебя,
Y locamente enamorado he llegado hasta tu puerta
И безумно влюбленный пришел к твоей двери,
A decirte niña hermosa que me estoy muriendo por tus besos
Чтобы сказать тебе, красивая девочка, что я умираю от твоих поцелуев,
Se me acabaron las canciones esta noche
Сегодня я закончил с песнями,
Y no has querido brindarme una esperanza
И ты не хочешь дать мне надежду,
Y por mucho que te quejes y reproches te lo juro
И сколько бы ты ни жаловалась и ни ругалась, я клянусь тебе,
Que esta noche no me voy de tu ventana
Что этой ночью я не уйду от твоего окна,
Por quiero que me digas reina hermosa
Потому что я хочу, чтобы ты сказала мне, прекрасная королева,
Que mis besos mis canciones se metieron en tu alma
Что мои поцелуи, мои песни проникли в твою душу,
Y yo daría media vida por tenerte entre mis brazos
И я отдал бы полжизни, чтобы держать тебя в своих объятиях,
Totalmente cautivada locamente enamorada
Полностью очарованную, безумно влюбленную,
Y me quieras solo un poco que me sobra pa volverme loco
И если ты полюбишь меня хоть немного, этого будет достаточно, чтобы я сошел с ума,
Juraría que te he visto entre mis sueños
Могу поклясться, что видел тебя во сне,
Y te canto pero cuando yo estoy cerca te me escapas de la manos
И я пою тебе, но когда я рядом с тобой, ты исчезаешь из моих рук,
Ya no temas mas mi vida ven que ya yo te estoy esperando
Перестань бояться, моя дорогая, вот я, я жду тебя,
Y me da miedo tal ves no quieras escucharme
И я боюсь, что ты не захочешь меня выслушать,
Porque te escondes al hablarme si quiero confesarte
Почему ты прячешься, когда я разговариваю с тобой, я хочу признаться,
Hay que te pienso
Что я думаю о тебе,
Y yo daría media vida por tenerte entre mis brazos
И я отдал бы полжизни, чтобы держать тебя в своих объятиях,
Totalmente cautivada locamente enamorada
Полностью очарованную, безумно влюбленную,
Y me quieras solo un poco que me sobra pa volverme loco
И если ты полюбишь меня хоть немного, этого будет достаточно, чтобы я сошел с ума,
Y que te quiero que te pienso que te extraño
И что я люблю тебя, думаю о тебе, скучаю по тебе,
Que te amo locamente enamorado he llegado hasta
Что люблю тебя безумно влюбленный, я пришел к
Tu puerta a decir te niña hermosa que me estoy
Твоей двери, чтобы сказать тебе, красивая девочка, что я умираю
Muriendo por besos (bis)
От поцелуев (бис)





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.