Paroles et traduction Fabián Corrales - Vete
Dicen
que
piensas
en
el,
que
no
lo
has
podido
olvidar
They
say
you
think
of
him,
that
you
couldn't
forget
him
No
te
comprendo
mujer,
porque
me
pudiste
engarñar
I
don't
understand
you
woman,
because
you
could
deceive
me
Mil
rosas
de
mi
bello
jordin
yo
te
daba
A
thousand
roses
from
my
beautiful
garden
I
gave
you
Mil,
mil
cosas
de
mi
vida
te
di
pero
fallaba
(bis)
A
thousand,
a
thousand
things
of
my
life
I
gave
you
but
it
failed
(bis)
Te
olvidaré,
se
que
lo
voy
a
lograr
I'll
forget
you,
I
know
I
will
Y
luchareeee
por
conseguirlo
And
I
will
fight
to
achieve
it
Un
día
juré,
que
yo
si
te
iva
adorar
One
day
I
swore,
that
I
would
adore
you
Pero
ya
veeeeees
ha
llegado
el
final
But
you
seeeee
the
end
has
come
Vete
que
no
quiero
herirte
Leave
because
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
te
hable
con
la
verdad
I
already
told
you
the
truth
Se
que
vas
estar
muy
triste
I
know
you're
going
to
be
very
sad
Porque
a
llegado
el
final
Because
the
end
has
come
El
final
de
una
bonita
historia
The
end
of
a
beautiful
story
La
tristeza
que
pasa
mi
vida
The
sadness
that
passes
my
life
Aunque
tu
no
conoces
la
gloria
Although
you
don't
know
the
glory
Te
pierdes
de
nada
bueno
hija
You
are
missing
out
on
something
good,
my
dear
Pero
yo
por
ti
estaré
rezando
siempre
But
I
will
always
be
praying
for
you
Es
importante,
es
importante
It's
important,
it's
important
Alza
la
frente
y
hay
que
ser
valiente
Raise
your
head
and
you
must
be
brave
Sigue
adelante,
sigue
adelante
Keep
going,
keep
going
Vete
que
no
quiero
herirte
Leave
because
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
te
hable
con
la
verdad
I
already
told
you
the
truth
Cuando
yo
te
conocí
When
I
met
you
Creí
que
en
ti
iva
encontrar
I
thought
I
would
find
in
you
La
dicha
de
ser
feliz
The
joy
of
being
happy
Y
nunca
pude
imaginar
And
I
could
never
imagine
Que
injusta
tu
serias
con
mis
intenciones
How
unjust
you
would
be
with
my
intentions
Muy
muy
tonto
pero
nunca
puse
condiciones
Very,
very
foolish
but
I
never
set
conditions
Muy
tonto
pero
nunca
puse
condiciónes
Very
foolish
but
I
never
set
conditions
Me
pasara
igual
que
aquel
perdedor
The
same
thing
happened
to
me
as
to
that
loser
Que
un
día
llorooooo
y
otro
día
sonrió
Who
one
day
cried
and
the
other
day
smiled
A
una
mujer
que
en
su
camino
encontró
To
a
woman
that
he
found
on
his
path
Y
yo
tambiéeeeen
vencere
este
dólor
And
I
will
also
overcome
this
pain
Vete
que
no
quiero
herite
Leave
because
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
te
hable
con
la
verdad
I
already
told
you
the
truth
Se
que
vas
estar
muy
triste
I
know
you're
going
to
be
very
sad
Porque
ha
llegado
el
final
Because
the
end
has
come
Vete
que
no
quiero
herirte
ya
te
hable
con
la
verdad
Leave
because
I
don't
want
to
hurt
you
I
already
told
you
the
truth
Se
que
vas
estar
muy
triste
la
lala
la
la
I
know
you're
going
to
be
very
sad
la
la
la
la
La
lala
lala
lala
la
La
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.