Fabián Corrales - Vuélvete a Ir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabián Corrales - Vuélvete a Ir




Vuélvete a Ir
Go Back
Ajá y volviste
Aha, and you're back
¿Tu no eras la que te habías ido
Didn't you say you were leaving?
Y que para olvidarme?
That you were going to forget me?
¿Tu no fuiste la que apostaste
Weren't you the one who swore
A no volver conmigo?
You'd never come back to me?
Quisiste echarme a un lado
You tried to push me aside
El camino
To walk away
Y con palabras
And with words
Nadie tira al olvido
No one throws into oblivion
No solo el fuego quema
It's not only fire that burns
Y deja huella
And leaves a mark
No soy hielo y ni soy fuego
I'm neither ice nor fire
Y también dejo huellas
And I also leave my mark
Y así que
And so
Vuélvete a ir
Go back
Engreída de mi vida
Conceited girl in my life
Orgullosa de mi alma
Proud of my soul
Orgullosa de mentiras
Proud of my lies
Yo sabía que eras de luna
I knew you were from the moon
Yo sabía que regresabas
I knew you'd come back
Y así que
And so
Vuélvete a ir
Go back
¿Por qué me tuerces la boca?
Why do you twist my mouth?
¿Por qué me tuerces la cara?
Why do you twist my face?
Lo que quieres es que corra
All you want is for me to run
A alcanzarte como un loco
To catch up with you like a madman
Y por mi te quedas guapa
And you stay beautiful for me
Tu no esperes que
Don't expect me to
Ni un instante que a tu vida
Stop your life for even a moment
Yo la detenga
I'll believe that when I see it
Creída no, creída
Conceited, no, conceited
Si lo piensas
If you think
Si soñaste que tus pasos
If you dream that your steps
Son mis pasos
Are my steps
O son mis huellas
Or my footprints
Convencida no
Convinced, no
Convencida
Convinced
Sigue y sueña
Keep dreaming
Y así que
And so
Vuélvete a ir
Go back
Engreída de mi vida
Conceited girl in my life
Orgullosa de mi alma
Proud of my soul
Orgullosa de mentiras
Proud of my lies
Yo sabía que eras de luna
I knew you were from the moon
Yo sabía que regresabas
I knew you'd come back
Aja ya está bueno
Aha, that's enough
Ahora por cualquier bobada
Now for any little thing
Y es que terminamos
And we're over
Si nos dejamos, nos dejamos
If we break up, we break up
Pero no pretendas
But don't pretend
Que yo siga en tu vuelo
That I'll follow you on your flight
En lo alto
Up high
Yo sin alas no pretendo
I don't have wings, I don't pretend
A salir volando
To fly away
Mira que como vamos
Look how we're doing
Mal andamos
We're doing badly
Yo lo siento
I'm sorry
Yo no juego
I don't play
Al ratón y al gato
Cat and mouse
Y así que
And so
Vuélvete a ir
Go back
Engreída de mi vida
Conceited girl in my life
Orgullosa de mi alma
Proud of my soul
Orgullosa de mentiras
Proud of my lies
Yo sabía que eras de luna
I knew you were from the moon
Yo sabia que regresabas
I knew you'd come back
Y así que
And so
Vuélvete a ir
Go back
¿Por qué me tuerces la boca?
Why do you twist my mouth?
¿Por qué me tuerces la cara?
Why do you twist my face?
Lo que quieres es que corra
All you want is for me to run
A alcanzarte como un loco
To catch up with you like a madman
Y por mi te quedas guapa
And you stay beautiful for me
Andas regando que mis ojos
You're spreading the word that my eyes
No ven otra
Don't see another
Que te reemplace
To replace you
Confiada no, confiada
Trusting, no, trusting
Confíate
Trust yourself
No te bajes de esa nube
Don't come down from that cloud
Que te lleva
That takes you
Y que te tráe
And brings you
Bájate ya, bájate
Come down now, come down
Que te cáes
You're going to fall
Y así que
And so
Vuélvete a ir
Go back
Engreída de mi vida
Conceited girl in my life
Orgullosa de mi alma
Proud of my soul
Orgullosa de mentiras
Proud of my lies
Yo sabía que eras de luna
I knew you were from the moon
Yo sabía que regresabas
I knew you'd come back





Writer(s): Wilmar Alfonso Bolano Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.