Fabián Corrales - Porque Peleamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabián Corrales - Porque Peleamos




Porque Peleamos
Почему мы ссоримся
POR QUE PELEAMOS (ALEJANDRO SARMIENTO) POR FABIAN CORRALES
ПОЧЕМУ МЫ ССОРМСЯ (АЛЕХАНДРО САРМИЕНТО) ИСПОЛНЯЕТ FABIÁN CORRALES
Ya es tarde y aún quiero pedirte que me
Уже поздно, но я все еще хочу попросить тебя послушать меня
Mires, perdona se me olvida que peleamos,
Прости, я забываю, что мы ссоримся.
Eso pasa entre nosotros siempre
Это всегда происходит между нами
Y Cada vez que pasas yo te agarro y te lleno de
И каждый раз, когда ты проходишь мимо, я хватаю тебя и осыпаю поцелуями
Besito' hay veces, y dices que no me quieres volver a ver
Иногда ты говоришь, что больше не хочешь меня видеть
Y si se pasa el tiempo andas buscando que te hable,
Но если проходит время, ты начинаешь искать меня и звонить
Ya que esto es una aventura cruel,
Я знаю, что это жестокая шутка
La que tengo contigo en cada espacio de una calle (BIS)
Которая происходит между нами на каждом углу (БИС)
Y piensa bien en lo que estás haciendo,
Подумай хорошенько, что ты делаешь
Porque quedan cosas que te van a enloquecer,
Потому что остаются вещи, которые сведут тебя с ума
Porque en cada calle hay un recuerdo
Потому что на каждой улице есть воспоминание
Tuyo y mío, y es el amor que tanto extraño
Твое и мое, и это любовь, по которой я так скучаю
Te amo tanto y no quisiera olvidarte
Я так сильно тебя люблю и не хотел бы тебя забывать
¿Por qué sufrimos?, ¿por qué lloramos?,
Почему мы страдаем, почему мы плачем?
Porque negamos el amor que nos sentimos?
Почему мы отрицаем любовь, которую мы чувствуем друг к другу?
¿Por qué no dejas en el olvido esas
Почему ты не можешь забыть эту
Costumbres de pelearnos como niños?
Привычку ссориться как дети?
¿Por qué peleamos?, ¿por qué sufrimos?,
Почему мы ссоримся, почему мы страдаем?
Por qué negamos el amor que nos sentimos?
Почему мы отрицаем любовь, которую мы чувствуем друг к другу?
¿Por qué no dejas en el olvido esas
Почему ты не можешь забыть эту
Costumbres de pelearnos como niños?
Привычку ссориться как дети?
Te quiero y no voy a vivir de tus
Я люблю тебя и не буду жить твоими
Recuerdos, es cierto lo que dices no hay perfectos
Воспоминаниями. Это правда, что ты говоришь, идеальных нет
Pero alza la frente y dime algo,
Но подними голову и скажи мне что-нибудь,
Por qué me dices que sientes
Почему ты говоришь мне, что ты чувствуешь
Desprecio, se que no voy a entenderte nunca
Презирание. Я знаю, что никогда тебя не пойму
Yo se que para ti soy lo peor,
Я знаю, что для тебя я худший из всех,
Pero yo se que te hago falta porque tu siempre lo has dicho
Но я знаю, что ты нуждаешься во мне, потому что ты всегда так говорила
Que vaina no entiendo tu corazón,
Что за чушь, я не понимаю твоего сердца,
Un dia me quieres y después para ti soy maldito (bis)
В один день ты меня любишь, а потом для тебя я проклят (БИС)
Ya es tiempo que te quedes a mi lado,
Пора тебе остаться со мной,
Porque quedan cosas que te van a enloquecer
Потому что остаются вещи, которые сведут тебя с ума
Porque hasta en tu cuarto hay una foto tuya
Потому что даже в твоей комнате есть твоя фотография
Y mía, y es un recuerdo en nuestra historia
И моя, и это воспоминание в нашей истории
Una causa para que no me olvides
Причина, по которой ты не должна меня забывать
¿Por qué sufrimos?, ¿por qué lloramos?,
Почему мы страдаем, почему мы плачем?
Por qué negarnos el amor que nos sentimos?
Почему мы отрицаем любовь, которую мы чувствуем друг к другу?
¿Por qué no dejas en el olvido esas
Почему ты не можешь забыть эту
Costumbres de pelearnos como niños?
Привычку ссориться как дети?
¿Por qué peleamos?, ¿por qué sufrimos?,
Почему мы ссоримся, почему мы страдаем?
Por qué negarnos el amor que nos sentimos?
Почему мы отрицаем любовь, которую мы чувствуем друг к другу?
¿Por qué no dejas en el olvido esas
Почему ты не можешь забыть эту
Costumbres de pelearnos como niños?
Привычку ссориться как дети?





Writer(s): Alejandro Sarmiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.