Face da Morte - Julgamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Face da Morte - Julgamento




Julgamento
Суд
RA-TA-TA-TÁ pra e pra lá;
ТА-ТА-ТА-ТА сюда и туда;
To de volta no ar, detonei a Bomba H;
Я вернулся в эфир, уже взорвал бомбу H;
E to de novo em ação, com efeito, com tiro nessa radiação;
И я снова в деле, с эффектом, с выстрелом в этой радиации;
Mais arrasador que qualquer furacão;
Более разрушительный, чем любой ураган;
Estraçalho a muralha da desinformação;
Я разрушаю стену дезинформации;
Fuzileiro da rima, jogando pra cima;
Стрелок рифмы, бросающий вверх;
Rajada de rima que abala o sistema;
Шквал рифмы, который потрясает систему;
Que rompe as algemas da ignorância;
Который разрывает оковы невежества;
Que exige a mudança, que faz a cobrança da indenização;
Который требует перемен, который взимает компенсацию;
Pela exploração durante quinhentos anos;
За эксплуатацию в течение пятисот лет;
Mas amolamos nosso pano e eu não to sozinho não;
Но мы уже наточили свой клинок, и я не один;
Então se liga sangue bom por que a rima segue;
Так что слушай внимательно, хороший человек, потому что рифма продолжается;
Então vai Mano Ed, vai Mano Ed, vai;
Давай, Мано Эд, давай, Мано Эд, давай;
Pode crer Aliado G conferindo o meu proceder;
Можешь поверить, Союзник G, проверяющий мои действия;
Faço parte desse quadro pintado;
Я часть этой нарисованной картины;
Nesse pano azul e branco com verde e amarelo;
На этом сине-белом полотне с зеленым и желтым;
Sou guerreiro em favor da foice e do martelo;
Я воин за серп и молот;
Os ladrões no paralelo, cada pobre é um elo;
Воры на другой стороне, каждый бедняк - это звено;
Na corrente dessa gente da gente;
В цепи этих людей из народа;
Agora o povo ta unido, o sistema ta abalado;
Теперь народ един, система потрясена;
A fita dominada começou a revolução do proletariado;
Захваченная пленка положила начало революции пролетариата;
Até os militares cansaram de serem explorados;
Даже военные устали от эксплуатации;
Jogaram fora as fardas e passaram pro nosso lado;
Они сбросили форму и перешли на нашу сторону;
Coisa igual nunca se viu, o barato explodiu;
Такого никогда не было, все взорвалось;
O povo revoltado invadiu o senado;
Восставший народ взял штурмом сенат;
A câmara dos deputados, o palácio do governo;
Палату депутатов, дворец правительства;
Não tem mais jeito então, não tem mais freio então;
Больше выхода нет, больше нет тормозов;
O povo pobre não tem nada á perder á não ser suas cadeias;
Бедному народу нечего терять, кроме своих цепей;
O imperialismo mandou a teia e acabou preso por ela;
Империализм послал паутину и сам попал в нее;
Não acreditou na reação do povo da favela;
Он не поверил в реакцию народа из фавел;
Censurou o rap, desprezou o MST, agora vai se fuder;
Цензурировал рэп, презирал Движение безземельных трудящихся, теперь ему крышка;
As notícias na TV dizem que o clima vai ferver;
Новости по телевизору говорят, что обстановка накаляется;
Á essas horas o plantão havia anunciado;
К этому часу дежурная часть уже сообщила;
Que fora seqüestrado o chefe do estado;
Что был похищен глава государства;
E o famigerado presidente do senado;
И пресловутый председатель сената;
E o povo nas ruas continua organizado;
А народ на улицах продолжает оставаться организованным;
Para acabar com a desordem;
Чтобы положить конец беспорядкам;
Gritando em coro as palavras de ordem.
Скандируя хором лозунги.
(4x) Vai ser julgado, vai ser julgado vai;
(4x) Будет осужден, будет осужден;
Vai ser julgado, vai ser julgado vai.
Будет осужден, будет осужден.
Agora vão ser julgados todos os atos;
Теперь будут судить за все деяния;
Seu júri popular vai ser nomeado;
Твое народное жюри будет назначено;
Sem dinheiro, sem horário gratuito;
Без денег, без бесплатного времени;
Bem diferente ao seu esquema bandido;
Совсем не так, как твоя бандитская схема;
Saiu da barra e da ideologia;
Вышли из трущоб и идеологии;
Thaíde, Racionais e GOG de Brasília;
Таиде, Рациональные и GOG из Бразилиа;
O Mano Johnny Mc que também é daqui;
Мано Джонни Мак, который тоже отсюда;
Sim Tio BV sangue bom do Piauí;
Да, дядя BV, хороший человек из Пиауи;
Tem o Casca em Santa Catarina;
Есть Каска там, в Санта-Катарине;
Nunca cantou, mas sempre apoiou a rima;
Никогда не пел, но всегда поддерживал рифму;
Aqui do nosso lado Facção Central que até foi censurado;
Здесь, рядом с нами, Facção Central, которые даже подвергались цензуре;
O rap é sério;
Рэп - это серьезно;
Por isso também foram eleitos meus manos do Império;
Поэтому были избраны и мои братья из Империи;
Ainda falando daqui o SNJ que diz;
Еще говоря об этом, SNJ, который говорит;
Que pra ganhar dinheiro em HOLLYWOOD;
Что, чтобы заработать деньги, нужно ехать в Голливуд;
Em Cuiabá também tem gente eleita lá;
В Куябе тоже есть избранные там;
Grupo C4 que também tem o dom;
Группа C4, которая тоже обладает даром;
Clã-nordestino representa o Maranhão;
Клан Северо-Востока представляет Мараньян;
Zezé sangue bom que não moleza;
Зезе, хороший человек, который не дает спуску;
Representando o Ceará precisamente Fortaleza;
Представляет Сеару, а точнее Форталезу;
É o nosso júri não fica caduco;
Это наше жюри, оно не бездействует;
Faces do Subúrbio representam o Pernambuco;
Faces do Subúrbio представляют Пернамбуку;
É pra não deixar nenhuma cadeira vazia;
Это чтобы ни одно кресло не осталось пустым;
Tem o Mestre Jorjão da capoeira da Bahia;
Есть мастер Жоржао, мастер капоэйры из Баии;
E acredite que tem gente de Sergipe;
И поверьте, есть люди из Сержипи;
Então, do Tocantins, de Manaus e Alagoas;
Значит, из Токантинса, из Манауса и Алагоаса;
Pode crer que por tem gente boa;
Можешь поверить, что там только хорошие люди;
Posso esquecer, mas o povo não esquece;
Я могу забыть, но народ не забывает;
Também tem o Da Guedes que representa Porto Alegre;
Также есть Да Гедес, который представляет Порту-Алегри;
Curitiba veio da VI BLACK;
Куритиба пришла из VI BLACK;
Pra não dizer que este júri é machista;
Чтобы не говорили, что это жюри сексистское;
Visão de Rua e Quatro Bases de Campinas;
Visão de Rua и Quatro Bases из Кампинаса;
O nosso júri representa o idoso e o moleque;
Наше жюри представляет и стариков, и молодежь;
E não ficou de fora a banca DRR;
И не осталась в стороне группа DRR;
Sem esquecer da seca, do choro, dos prantos;
Не забывая о засухе, о плаче, о рыданиях;
Veio o representante do Espírito Santo;
Приехал представитель Эспириту-Санту;
Em Cuiabá também tem gente de lá;
В Куябе тоже есть люди оттуда;
MV Bill representando o Rio;
MV Bill представляет Рио;
Minas Gerais quem te conhece não esquece;
Минас-Жерайс, кто тебя знает, не забудет;
Vem meu truta o Dani representando JS;
Идет мой кореш Дани, представляющий JS;
Das quebras, dos becos, vielas, então;
Из трущоб, закоулков, переулков, значит;
Tem os malucos da Rádio Favela, pode crer;
Пришли сумасшедшие из Rádio Favela, можешь поверить;
Do Pará, do Brasil Inteiro, então;
Из Пара, из всей Бразилии, значит;
Representantes fiéis do povo brasileiro;
Верные представители бразильского народа;
Face da Morte foi eleito advogado de acusação;
Face da Morte был избран обвинителем;
Então se liga sangue bom;
Так что слушай внимательно, хороший человек;
Por que o povo na rua continua organizado;
Потому что народ на улице продолжает оставаться организованным;
Para acabar com a desordem;
Чтобы положить конец беспорядкам;
Gritando em coro as palavras de ordem.
Скандируя хором лозунги.
(4x) Vai ser julgado, vai ser julgado vai;
(4x) Будет осужден, будет осужден;
Vai ser julgado, vai ser julgado vai.
Будет осужден, будет осужден.
Invadimos os principais canais;
Мы захватили главные каналы;
Botaram telões em todas as capitais;
Поставили экраны во всех столицах;
Nas cidades principais do interior;
В основных городах страны;
A transmissão ao vivo;
Прямая трансляция;
O congresso e o senado estão ambos cercados;
Конгресс и сенат оцеплены;
Os maus senadores e maus deputados;
Плохие сенаторы и плохие депутаты;
dentro trancados;
Там внутри заперты;
Esperando a vez pra também serem julgados;
Ожидая своей очереди быть осужденными;
Agora o colarinho branco ta com o cu na mão;
Теперь у белых воротничков задница в огне;
Atenção rede povo ao toque de três segundos;
Внимание, народная сеть, по сигналу через три секунды;
AR 15, HK e as quadradas pra firmar;
AR 15, HK и квадратные, чтобы подтвердить;
O armamento pesado está todo apontado pros réus;
Тяжелое вооружение нацелено на подсудимых;
Entre o Inferno E O Céu;
Между адом и раем;
Quem ta na vigilância é o Realidade Cruel;
За порядком следит Жестокая Реальность;
Que comece a sessão;
Начнем заседание;
Com a palavra o advogado de acusação;
Слово предоставляется обвинителю;
Vocês são acusados de estraçalhar a vida;
Вас обвиняют в том, что вы разрушили жизнь;
De milhões e milhões de famílias;
Миллионов и миллионов семей;
Fazendo com que as crianças se unirem nas esquinas;
Заставив детей объединяться на улицах;
Que as velhas vivam nas madrugadas;
Что старухи живут по ночам;
Catando lata nas latas de lixo, o que é isso;
Собирая банки в мусорных баках, что это такое;
Vejam vocês que aplaudiram a lei;
Посмотрите на себя, вы аплодировали закону;
Desvinculando a receita, é muita treta;
Отменяющему привязку доходов, это полный бардак;
Sinta a satisfação, podem tirar o caminhão;
Почувствуйте удовлетворение, можете забирать грузовик;
De milhão até 20% do orçamento da união;
Миллион, до 20% бюджета страны;
21 da educação, 14 da saúde me escute;
21 на образование, 14 на здравоохранение, послушайте меня;
1, 3 da reforma agrária;
1,3 на аграрную реформу;
Estão curtindo uma com a nossa cara;
Вы устраиваете вечеринку за наш счет;
Não investiram no campo inchando as favelas;
Вы не инвестировали в сельское хозяйство, раздувая фавелы;
Proliferando os cinturões da miséria;
Создавая пояса нищеты;
Provocando essa guerra;
Провоцируя эту войну;
Que vocês não declaram, mas é clara;
Которую вы не объявляете, но она очевидна;
E agora estourou, humilhou o seu julgamento;
И вот она разразилась, унизила ваш суд;
Me desculpe a franqueza;
Простите за прямоту;
Se é que é possível diga algo em sua defesa;
Если это вообще возможно, скажите что-нибудь в свою защиту;
Nós precisamos do capital estrangeiro;
Нам нужен иностранный капитал;
Eu me comprometi com o FMI e os banqueiros;
Я взял на себя обязательства перед МВФ и банкирами;
Quem tem suas dívidas tem que pagar;
Кто имеет долги, тот должен платить;
A é então tente me explicar;
А, ну тогда попробуй объясни мне;
Se quanto mais pagamos mais devemos;
Почему чем больше мы платим, тем больше мы должны;
Queimamos patrimônio e cada vez empobrecemos;
Мы сжигаем имущество и становимся все беднее;
É notório, em Nova Iorque, Londres em seus meros escritórios;
Это общеизвестно, в Нью-Йорке, Лондоне, в их скромных офисах;
Meia dúzia de banqueiros;
Горстка банкиров;
Enriquecendo ás custas da miséria de milhões de brasileiros;
Богатеющих за счет нищеты миллионов бразильцев;
Assassinos sociais;
Социальные убийцы;
Vocês são realmente demais;
Вы действительно превзошли самих себя;
Chegou o papel com a sentença dos réus;
Поступил документ с приговором подсудимым;
Declarados por unanimidade culpados;
Единогласно признаны виновными;
Então chama o carrasco e executa a sentença;
Так что зовите палача и приводите приговор в исполнение;
Na próxima audiência o congresso e o senado é que serão julgados;
На следующем слушании будут судить конгресс и сенат;
Dessa maneira acabamos com a desordem;
Таким образом мы положим конец беспорядкам;
E o povo continua gritando as palavras de ordem.
А народ продолжает скандировать лозунги.





Writer(s): Aliado G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.