Face da Morte feat. Douglas [Realidade Cruel] - Tático Cinza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Face da Morte feat. Douglas [Realidade Cruel] - Tático Cinza




Tático Cinza
Тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
Farol apagado, cano pra fora, dobrando a esquina
Выключенные фары, ствол наружу, сворачивая за угол
No meio da neblina, no meio da rua
Посреди тумана, посреди улицы
DSL tático móvel na captura
Мобильный тактический отдел на поиске
Rádio acionado, retrato falado
Рация включена, фоторобот в руках
Suspeito sou eu na mira de um tático
Подозреваемый - я, на мушке у тактического
Com ferro ou papel na ocasião
С железом или бумагой, по ситуации
Cada vez mais perto, acelera meu coração
Все ближе и ближе, мое сердце бьется чаще
Com flagrante ou sem flagrante, se pá, limpo
С поличным или без поличного, если что, все чисто
Na madrugada pra polícia todo mundo é bandido
Рано утром для полиции все - бандиты
É, cada vez mais chegando devagar
Да, все ближе и ближе, медленно приближаются
Sou eu no alvo, eu na mira, eu no radar
Это я в прицеле, я на мушке, я на радаре
Me lembro rapidamente da favela
Я быстро вспоминаю фавелы
Daquelas cenas que assisti no Cidade Alerta
Те сцены, которые я видел в "Городских новостях"
O camburão colando e metendo balas
Фургон подъезжает и открывает огонь
Portas batendo, os corpos no chão furados na bala
Хлопают двери, тела на земле, прошитые пулями
As pessoas assustadas no local
Испуганные люди вокруг
Assassinato de quebrada é natural
Убийства в трущобах - обычное дело
Periferia de ponta a ponta sabe
Окраины от края до края знают
Fato polêmico real, sem disfarce
Реальный скандальный факт, без прикрас
A minha história não tem no dicionário Aurélio
Моей истории нет в словаре Аурелио
Um pingo é letra pra macaco velho
Одна точка - это буква для старой обезьяны
Vai entender, ladrão, a minha língua
Пойми, вор, мой язык
No meio da neblina o tático cinza
Посреди тумана тактический серый
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, no meio da neblina
Идет спокойно, посреди тумана
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, no meio da neblina
Идет спокойно, посреди тумана
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Sinto o medo no momento me dominando
Я чувствую, как страх овладевает мной
Desespero cada vez mais me sequestrando
Отчаяние все больше поглощает меня
A maca se aproximando, chegando perto
Каталка приближается, все ближе
Meu corpo agonizando a um passo do inferno
Мое тело агонизирует в шаге от ада
Você não é ninguém, você não é nada
Ты никто, ты ничто
Sem Deus com você ou seu anjo da guarda
Без Бога с тобой или твоего ангела-хранителя
Eu aqui parado, cada vez mais tenso
Я стою здесь, все более напряженный
Coração acelerado, as pernas tremendo
Сердце бешено колотится, ноги дрожат
Três elementos, no mínimo quatro
Три элемента, как минимум четыре
Se passa assim, o rosto encapuzado
Если так пойдет, лицо будет закрыто капюшоном
Farol apagado na minha direção
Погасшие фары в мою сторону
Uma matraca e uma doze de repetição
Автомат и двенадцатизарядный магазин
Penso comigo: Fodeu, era
Я думаю про себя: Все, конец
Mais um corpo pra debaixo da terra
Еще одно тело под землю
Mais uma alma saindo de um corpo
Еще одна душа покидает тело
Mais um jovem brasileiro morto
Еще один погибший молодой бразилец
Fazer o quê? não nem conto mais com a sorte
Что делать? Я больше не рассчитываю на удачу
No pensamento é Deus e São Jorge
В мыслях только Бог и Святой Георгий
Guerreiro protetor que me acompanha
Воин-защитник, который сопровождает меня
Eu vejo o tático chegando na campana
Я вижу, как тактический подъезжает к засаде
Vem na moral, fazendo a curva
Идет спокойно, поворачивает
Silencioso, todo apagado na captura
Бесшумно, весь в темноте, на поиске
De quebrada, na madrugada
В трущобах, на рассвете
Sou eu na mira, no meio da neblina, é o tático cinza
Это я на мушке, посреди тумана, это тактический серый
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, no meio da neblina
Идет спокойно, посреди тумана
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, no meio da neblina
Идет спокойно, посреди тумана
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Será, meu Deus, que eu vou morrer dessa forma?
Неужели, Боже мой, я умру вот так?
Morto por tiros, meu sangue pra fora
Убит выстрелами, моя кровь на асфальте
Não vou correr, não vai adiantar
Я не побегу, это бесполезно
Eu sentindo a morte vindo me buscar
Я чувствую, как смерть приходит за мной
Lembro da minha mãe dizendo pra mim
Я помню, как моя мама говорила мне
Que Deus te abençoe, meu filho, e que você seja feliz
Да благословит тебя Бог, мой сын, и будь счастлив
Lembro de uma de mano guardado
Я помню кучу братьев под стражей
Salve, salve, Faxina, Renato
Привет, привет, Факсина, Ренато
A minha mente dispara, o coração acelera
Мой разум мчится, сердце колотится
imaginando o caixão e as velas acesas
Я уже представляю гроб и зажженные свечи
O necrotério lotado
Переполненный морг
Várias pessoas chorando e os comentários
Множество плачущих людей и комментарии
Foi a polícia, foi a polícia
Это была полиция, это была полиция
Aqueles filhos da puta de farda cinza
Эти сукины дети в серой форме
Tudo isso eu penso em fração de segundos
Все это я думаю за доли секунды
Mas com certeza eu sei, sou mais um defunto
Но я точно знаю, я еще один труп
Ele vem, vem devagar e na maldade
Он приближается, медленно и злобно
dentro tem uma rapa de covarde
Внутри кучка трусов
Eu escutando um barulho conhecido
Я слышу знакомый звук
Tipo assim, mais ou menos de gatilho
Что-то вроде щелчка курка
Meu moleque vai chorar e vai ser foda
Мой малыш будет плакать, и это будет тяжело
Quando ele olhar o meu corpo descendo na cova
Когда он увидит, как мое тело опускают в могилу
Que sufoco, parece um pesadelo
Какое удушье, как будто кошмар
Não sou o último, nem o primeiro
Я не последний и не первый
Não vejo a placa, nem o prefixo
Я не вижу номер, ни позывные
o farol brilhando, o meu crucifixo
Только яркий свет фар и мой распятие
De repente eu escuto uma voz bem seca
Внезапно я слышу резкий голос
Deitado no chão, filho da puta, mão na cabeça! Há!
Лежи на земле, ублюдок, руки на голову! А!
O final é esse daí, você sabe
Финал ты знаешь и сам
Mais um jovem morto pelos covardes
Еще один молодой человек, убитый трусами
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, no meio da neblina
Идет спокойно, посреди тумана
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, dobrando a esquina
Идет спокойно, сворачивая за угол
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый
Vem na moral, no meio da neblina
Идет спокойно, посреди тумана
É o tático cinza, é o tático cinza
Это тактический серый, это тактический серый





Writer(s): Aliado G, Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.