Paroles et traduction Face a face - Je vis ta liberté
Je vis ta liberté
I live your freedom
Titre:
Je
vis
ta
liberté
JEM
2 #0439
Title:
I
live
your
freedom
JEM
2 #0439
Où
sont
enfouies
mes
fautes?
Where
are
my
buried
mistakes?
Où
a
fuit
mon
péché?
Where
did
my
sin
flee?
Quel
est
le
poids
qui
les
couvre?
What
is
the
weight
that
covers
them?
Du
soleil
levant
au
ciel
couchant,
From
sunrise
to
sunset,
Plus
une
ombre
ne
voile
ma
route.
Not
a
shadow
veils
my
path.
Comment
te
remercier?
How
can
I
thank
you?
Je
tressaille
déjà,
I
already
shudder,
Mon
âme
tremble
de
joie.
My
soul
trembles
with
joy.
Car
je
pleure
et
je
ris,
For
I
weep
and
I
laugh,
Je
suis
ivre
de
toi.
I
am
drunk
with
you.
Car
je
vis
ta
liberté,
For
I
live
your
freedom,
Car
je
vis
ta
liberté,
For
I
live
your
freedom,
Car
je
vis
ta
liberté.
For
I
live
your
freedom.
Où
sont
enfouies
mes
fautes?
Where
are
my
buried
mistakes?
Où
a
fuit
mon
péché?
Where
did
my
sin
flee?
Quel
est
le
poids
qui
les
couvre?
What
is
the
weight
that
covers
them?
Du
soleil
levant
au
ciel
couchant,
From
sunrise
to
sunset,
Plus
une
ombre
ne
voile
ma
route.
Not
a
shadow
veils
my
path.
Comment
te
remercier?
How
can
I
thank
you?
Je
tressaille
déjà,
I
already
shudder,
Mon
âme
tremble
de
joie.
My
soul
trembles
with
joy.
Car
je
pleure
et
je
ris,
For
I
weep
and
I
laugh,
Je
suis
ivre
de
toi.
I
am
drunk
with
you.
Car
je
vis
ta
liberté,
For
I
live
your
freedom,
Car
je
vis
ta
liberté,
For
I
live
your
freedom,
Car
je
vis
ta
liberté.
For
I
live
your
freedom.
Comment
te
remercier?
How
can
I
thank
you?
Je
tressaille
déjà,
I
already
shudder,
Mon
âme
tremble
de
joie.
My
soul
trembles
with
joy.
Car
je
pleure
et
je
ris,
For
I
weep
and
I
laugh,
Je
suis
ivre
de
toi.
I
am
drunk
with
you.
Car
je
vis
ta
liberté,
For
I
live
your
freedom,
Car
je
vis
ta
liberté,
For
I
live
your
freedom,
Car
je
vis
ta
liberté.
For
I
live
your
freedom.
By
Hervé
Liagre
By
Hervé
Liagre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Christensen, Thierry Ostrini, Stephen Augustus Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.