Face a face - Je vis ta liberté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Face a face - Je vis ta liberté




Titre: Je vis ta liberté JEM 2 #0439
Название: Я живу твоей свободой, джем 2 #0439
sont enfouies mes fautes?
Где похоронены мои ошибки?
a fuit mon péché?
Куда скрылся мой грех?
Quel est le poids qui les couvre?
Какой вес покрывает их?
Du soleil levant au ciel couchant,
От восходящего солнца до заходящего неба,
Plus une ombre ne voile ma route.
Больше ни одна тень не укроет мой путь.
Comment te remercier?
Как мне тебя отблагодарить?
Je tressaille déjà,
Я уже вздрагиваю,
Mon âme tremble de joie.
Моя душа трепещет от радости.
Car je pleure et je ris,
Потому что я плачу и смеюсь,
Je suis ivre de toi.
Я пьян из-за тебя.
Car je vis ta liberté,
Потому что я живу твоей свободой,
Car je vis ta liberté,
Потому что я живу твоей свободой,
Car je vis ta liberté.
Потому что я живу твоей свободой.
sont enfouies mes fautes?
Где похоронены мои ошибки?
a fuit mon péché?
Куда скрылся мой грех?
Quel est le poids qui les couvre?
Какой вес покрывает их?
Du soleil levant au ciel couchant,
От восходящего солнца до заходящего неба,
Plus une ombre ne voile ma route.
Больше ни одна тень не укроет мой путь.
Comment te remercier?
Как мне тебя отблагодарить?
Je tressaille déjà,
Я уже вздрагиваю,
Mon âme tremble de joie.
Моя душа трепещет от радости.
Car je pleure et je ris,
Потому что я плачу и смеюсь,
Je suis ivre de toi.
Я пьян из-за тебя.
Car je vis ta liberté,
Потому что я живу твоей свободой,
Car je vis ta liberté,
Потому что я живу твоей свободой,
Car je vis ta liberté.
Потому что я живу твоей свободой.
Musique ...
Музыка ...
Comment te remercier?
Как мне тебя отблагодарить?
Je tressaille déjà,
Я уже вздрагиваю,
Mon âme tremble de joie.
Моя душа трепещет от радости.
Car je pleure et je ris,
Потому что я плачу и смеюсь,
Je suis ivre de toi.
Я пьян из-за тебя.
Car je vis ta liberté,
Машина для тебя свободна,
Car je vis ta liberté,
Машина для тебя свободна,
Car je vis ta liberté.
Машина для тебя свободна.
Fin
Финн
By Hervé Liagre
Автор: Эрве Лиагр





Writer(s): Chris Christensen, Thierry Ostrini, Stephen Augustus Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.