Face - Cant You See - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Face - Cant You See




I'm gonna take a freight train, down at the station
Я собираюсь сесть на товарный поезд на станции.
I don't care where it goes
Мне плевать, куда это приведет.
Gonna climb me a mountain, the highest mountain
Я заберусь на гору, самую высокую гору.
Jump off, nobody gonna know
Прыгай, никто не узнает.
Can't you see oh can't you see
Разве ты не видишь, о, разве ты не видишь?
What that woman, she been doin' to me
Что эта женщина делает со мной?
Can't you see, can't you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
What that woman lord been doin' to me
Что этот бог-женщина делал со мной?
I'm gonna find me a hole in the wall
Я найду себе дыру в стене.
I gonna crawl inside and die
Я заползу внутрь и умру.
'Cause my lady now, mean ol' woman lord, never told me goodbye
Потому что моя госпожа, О, Боже, никогда не говорила мне "прощай".
Can't you see oh can't you see
Разве ты не видишь, о, разве ты не видишь?
What that woman lord she been doin' to me
Что эта женщина, лорд, она делает со мной?
Can't you see, can't you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
What that woman lord been doin' to me
Что этот бог-женщина делал со мной?
I gonna buy me a ticket now, as far as I can
Я куплю себе билет, насколько смогу.
Ain't a-never comin' back
Никогда не вернусь.
Ride me a Southbound
Езжай ко мне на юг.
All the way to Georgia now
Теперь весь путь в Грузию.
Till the train run out of track
Пока поезд не выйдет из колеи.
Can't you see oh can't you see
Разве ты не видишь, о, разве ты не видишь?
What that woman, she been doin' to me
Что эта женщина делает со мной?
Can't you see, can't you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
What that woman, she been doin' to me, oh lord
Что эта женщина делает со мной, о боже?
Can't you see oh can't you see
Разве ты не видишь, о, разве ты не видишь?
What that woman lord she been doin' to me
Что эта женщина, лорд, она делает со мной?
Can't you see oh can't you see
Разве ты не видишь, о, разве ты не видишь?
What that woman, she been doin' to me
Что эта женщина делает со мной?
Can't you see (oh she's such a crazy lady) can't you see
Разве ты не видишь (о, Она такая сумасшедшая), разве ты не видишь?
What that woman (what a woman) she been doin' to me
Что эта женщина (какая женщина) она делает со мной?
Can't you see (lord I can't stand) oh can't you see
Разве ты не видишь, (Господи, я не выношу) о, разве ты не видишь?
What that woman, oh she been doin' to me
Что эта женщина делает со мной?
Can't you see (I'm gonna take a freight train) can't you see
Разве ты не видишь собираюсь сесть на товарный поезд) разве ты не видишь?
(I'm down at the station lord) what that
на станции, Господи) что это?
woman (ain't never gonna go back) been doin' to me
женщина никогда не вернусь) была со мной.
Can't you see oh can't you see (gonna ride me the southbound)
Разве ты не видишь, о, разве ты не видишь поеду на юг)
(All the way to Georgia) what that woman
(Всю дорогу до Джорджии) что за женщина?
(till the train run out of track) been doin' to me
(пока поезд не сошел с пути) я поступаю со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.