Paroles et traduction Face - Cant You See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
take
a
freight
train,
down
at
the
station
Я
собираюсь
сесть
на
товарный
поезд
на
станции.
I
don't
care
where
it
goes
Мне
плевать,
куда
это
приведет.
Gonna
climb
me
a
mountain,
the
highest
mountain
Я
заберусь
на
гору,
самую
высокую
гору.
Jump
off,
nobody
gonna
know
Прыгай,
никто
не
узнает.
Can't
you
see
oh
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
lord
been
doin'
to
me
Что
этот
бог-женщина
делал
со
мной?
I'm
gonna
find
me
a
hole
in
the
wall
Я
найду
себе
дыру
в
стене.
I
gonna
crawl
inside
and
die
Я
заползу
внутрь
и
умру.
'Cause
my
lady
now,
mean
ol'
woman
lord,
never
told
me
goodbye
Потому
что
моя
госпожа,
О,
Боже,
никогда
не
говорила
мне
"прощай".
Can't
you
see
oh
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
lord
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
лорд,
она
делает
со
мной?
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
lord
been
doin'
to
me
Что
этот
бог-женщина
делал
со
мной?
I
gonna
buy
me
a
ticket
now,
as
far
as
I
can
Я
куплю
себе
билет,
насколько
смогу.
Ain't
a-never
comin'
back
Никогда
не
вернусь.
Ride
me
a
Southbound
Езжай
ко
мне
на
юг.
All
the
way
to
Georgia
now
Теперь
весь
путь
в
Грузию.
Till
the
train
run
out
of
track
Пока
поезд
не
выйдет
из
колеи.
Can't
you
see
oh
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
Can't
you
see,
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me,
oh
lord
Что
эта
женщина
делает
со
мной,
о
боже?
Can't
you
see
oh
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
lord
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина,
лорд,
она
делает
со
мной?
Can't
you
see
oh
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
Can't
you
see
(oh
she's
such
a
crazy
lady)
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
(о,
Она
такая
сумасшедшая),
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman
(what
a
woman)
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
(какая
женщина)
она
делает
со
мной?
Can't
you
see
(lord
I
can't
stand)
oh
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
(Господи,
я
не
выношу)
о,
разве
ты
не
видишь?
What
that
woman,
oh
she
been
doin'
to
me
Что
эта
женщина
делает
со
мной?
Can't
you
see
(I'm
gonna
take
a
freight
train)
can't
you
see
Разве
ты
не
видишь
(я
собираюсь
сесть
на
товарный
поезд)
разве
ты
не
видишь?
(I'm
down
at
the
station
lord)
what
that
(Я
на
станции,
Господи)
что
это?
woman
(ain't
never
gonna
go
back)
been
doin'
to
me
женщина
(я
никогда
не
вернусь)
была
со
мной.
Can't
you
see
oh
can't
you
see
(gonna
ride
me
the
southbound)
Разве
ты
не
видишь,
о,
разве
ты
не
видишь
(я
поеду
на
юг)
(All
the
way
to
Georgia)
what
that
woman
(Всю
дорогу
до
Джорджии)
что
за
женщина?
(till
the
train
run
out
of
track)
been
doin'
to
me
(пока
поезд
не
сошел
с
пути)
я
поступаю
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.