Paroles et traduction Face - ПРОВОД
Че
будет
дальше?
Нет,
реально,
че
меня
ждет?
What's
next?
No,
really,
what
awaits
me?
Рутина
из
окладов,
решеток,
или
вперед
A
routine
of
salaries,
bars,
or
moving
forward
Ногами
сразу,
не дожив до
восемнадцати
With
my
feet
first,
not
living
to
see
eighteen
Здесь
можно потеряться
даже
если
ты
в
форме и
рацией
You
can
get
lost
here
even
if
you're
in
uniform
and
with
a
radio
От
меня
и
моей
дамы
пахнет
виноградом
Me
and
my
lady
smell
like
grapes
Она
не
знает,
что
моя,
да
и
не
надо
She
doesn't
know
she's
mine,
and
she
doesn't
need
to
Одиночество
— порок,
но
одиночество
— награда
Loneliness
is
a
vice,
but
loneliness
is
a
reward
Не
увидев
сограды,
я
не
хочу
крест
с
оградой
Without
seeing
fellow
citizens,
I
don't
want
a
cross
with
a
fence
Улицы
как
грядки,
мусора
как
садоводы
Streets
are
like
garden
beds,
cops
are
like
gardeners
Пацаны
как
семена,
и
я
такой
весь
тонкий
среди
них
как
провод
Guys
are
like
seeds,
and
I'm
so
thin
among
them,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Будто
оголенный
провод
Like
a
bare
wire
Улицы
как
грядки,
мусора
как
садоводы
Streets
are
like
garden
beds,
cops
are
like
gardeners
Пацаны
как
семена,
и
я
такой
весь
тонкий
среди
них
как
провод
Guys
are
like
seeds,
and
I'm
so
thin
among
them,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Будто
оголенный
провод
Like
a
bare
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Мы
осядем
в
райских
садах
We'll
settle
in
the
Gardens
of
Eden
Посреди
которых
я
без
Евы,
но
тоже
Адам
Among
which
I
am
without
Eve,
but
also
Adam
Одинокий
— может
быть,
несчастен
— вполне
Lonely
- maybe,
unhappy
- quite
possibly
Счастье
в
деньгах?
По-любому
нет
Happiness
in
money?
No
way
Мы
осядем
в
райских
садах
We'll
settle
in
the
Gardens
of
Eden
Посреди
которых
я
без
Евы,
но
тоже
Адам
Among
which
I
am
without
Eve,
but
also
Adam
Одинокий
— может
быть,
несчастен
— вполне
Lonely
- maybe,
unhappy
- quite
possibly
Счастье
в
деньгах?
По-любому
нет
Happiness
in
money?
No
way
А
пацаны
ведь
правда
верят
идеалам
And
the
guys
really
believe
in
ideals
О
второй
семье,
когда
тем
более
нет
толком
даже
первой
About
a
second
family,
when
they
don't
even
have
a
first
one
properly
Отец
кричит:
"Сука,
не
капай
мне
на
нервы!"
Father
yells:
"Bitch,
don't
get
on
my
nerves!"
Мать
не
вылезает
из
образа
вечной
стервы
Mother
doesn't
leave
the
image
of
an
eternal
bitch
А
где
все
наши
псы,
бля?
А
где
все
наши
волки?
And
where
are
all
our
dogs,
damn
it?
Where
are
all
our
wolves?
Забирают
полки,
а
кто-то
на
иголке
They're
taking
shelves,
and
someone's
on
a
needle
Я
в
черной
футболке,
зеркало
эмоций
I'm
in
a
black
T-shirt,
a
mirror
of
emotions
Мимо
лесополосы
еду
и
иродствую
I'm
driving
past
the
forest
belt
and
acting
like
a
Herod
Улицы
как
грядки,
мусора
как
садоводы
Streets
are
like
garden
beds,
cops
are
like
gardeners
Пацаны
как
семена,
и
я
такой
весь
тонкий
среди
них
как
провод
Guys
are
like
seeds,
and
I'm
so
thin
among
them,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Будто
оголенный
провод
Like
a
bare
wire
Улицы
как
грядки,
мусора
как
садоводы
Streets
are
like
garden
beds,
cops
are
like
gardeners
Пацаны
как
семена,
и
я
такой
весь
тонкий
среди
них
как
провод
Guys
are
like
seeds,
and
I'm
so
thin
among
them,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Будто
оголенный
провод
Like
a
bare
wire
Как
провод,
как
провод
Like
a
wire,
like
a
wire
Мы
осядем
в
райских
садах
We'll
settle
in
the
Gardens
of
Eden
Посреди
которых
я
без
Евы,
но
тоже
Адам
Among
which
I
am
without
Eve,
but
also
Adam
Одинокий
— может
быть,
несчастен
— вполне
Lonely
- maybe,
unhappy
- quite
possibly
Счастье
в
деньгах?
По-любому
нет
Happiness
in
money?
No
way
Мы
осядем
в
райских
садах
We'll
settle
in
the
Gardens
of
Eden
Посреди
которых
я
без
Евы,
но
тоже
Адам
Among
which
I
am
without
Eve,
but
also
Adam
Одинокий
— может
быть,
несчастен
— вполне
Lonely
- maybe,
unhappy
- quite
possibly
Счастье
в
деньгах?
По-любому
нет
Happiness
in
money?
No
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
12
date de sortie
01-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.