Face - ЧЕТВЁРТЫЙ ВСАДНИК - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Face - ЧЕТВЁРТЫЙ ВСАДНИК




ЧЕТВЁРТЫЙ ВСАДНИК
THE FOURTH HORSEMAN
Эй, запомни нас, мы вне закона
Hey, remember us, we're outlaws
Я разогнался от нуля до миллиона
I accelerated from zero to a million
Моя страна это одна большая зона
My country is one big zone
Где бы в ней не оказался, чувствую себя как дома
Wherever I am in it, I feel at home
Эй, запомни нас, мы вне закона
Hey, remember us, we're outlaws
Я разогнался от нуля до миллиона
I accelerated from zero to a million
Моя страна это одна большая зона
My country is one big zone
Где бы в ней не оказался, чувствую себя как дома
Wherever I am in it, I feel at home
Отвернись, не смотри, я могу напрячь
Turn away, don't look, I might strain
Я всегда вхожу везде без стука, ведь я не стукач
I always enter everywhere without knocking, because I'm not a snitch
И твой длинный язык это враг, тебе нужен врач
And your long tongue is an enemy, you need a doctor
Глаза на твою цепь, так что лучше её спрячь
Eyes on your chain, so you better hide it
Собираю сумку, ведь мне надо будет скрыться
I'm packing my bag, because I'll have to disappear
Я верю в свои силы, но держусь, чтобы не вскрыться
I believe in my strength, but I hold on so I don't break open
Пуля в голове и мои руки текут под матрас
A bullet in my head and my hands flow under the mattress
Каждый мой трек это хит, будто Медуза Матранг
Every track of mine is a hit, like Medusa Matrang
Наша жизнь похожа чем-то на торговый центр
Our life is somewhat like a shopping mall
Кто-то в нём горит, а кто-то ставит на проценты
Someone is burning in it, and someone is putting on interest
Наша жизнь самолёт Саратовских авиалиний
Our life is a Saratov Airlines plane
Жаль, что у нас только один путь, да и тот синий
It's a pity that we have only one way, and that one is blue
Так выпьем за упокой нас, давай же выпьем
So let's drink to our repose, come on, let's drink
Так выйдем с тобой, сука, так давай же выйдем
So let's go out with you, bitch, so let's go out
Я покажу тебе весь спектр запахов асфальта
I'll show you the whole spectrum of asphalt smells
Накормлю твою печень сталью районов спальных
I'll feed your liver with the steel of sleeping areas
Эй, мы явно здесь с тобой застряли, друг
Hey, we're clearly stuck here with you, friend
Я собираю негатив, лишь только посмотрев вокруг
I gather negativity just by looking around
Всё также на звонках я слышу, как меня посадят
I still hear on the calls how they'll put me away
Но это апокалипсис, а я четвёртый всадник
But this is the apocalypse, and I'm the fourth horseman
И, чтоб создать вулкан, я отдаю своё ребро
And to create a volcano, I give my rib
Русский поэт это тот, кто с собой носит перо
A Russian poet is someone who carries a pen
Богатство разума достойно стать единственным
The wealth of the mind is worthy of being the only one
А разговор с тобой я вижу продолжать бессмысленным
And I see continuing the conversation with you as pointless
Эй, запомни нас, мы вне закона
Hey, remember us, we're outlaws
Я разогнался от нуля до миллиона
I accelerated from zero to a million
Моя страна это одна большая зона
My country is one big zone
Где бы в ней не оказался, чувствую себя как дома
Wherever I am in it, I feel at home
Эй, запомни нас, мы вне закона
Hey, remember us, we're outlaws
Я разогнался от нуля до миллиона
I accelerated from zero to a million
Моя страна это одна большая зона
My country is one big zone
Где бы в ней не оказался, чувствую себя как дома
Wherever I am in it, I feel at home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.