Facekché - Homicid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facekché - Homicid




Homicid
Homicide
C'est le visage de l'ombre... Yoo...
It's the face of the shadows... Yoo...
Si jparle juste de ca c'est que jconnais pas grand-chose
If I'm only talking about this, it's because I don't know much
D'autre
Else
187 facekche qu'yarrive avec dla grosse dope
187 Facekché arriving with some heavy dope
On est
We're here
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Facekche...
Facekché...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
C'est du 187 quand on brack à domicile...
It's 187 when we break into your home...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Québec...
Quebec...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Va-y cache ta face pour tous les quartiers comme icite
Go hide your face for all the hoods like here
Juste du vrai quand jverse la vérité, et toi tu restes
Just the truth when I pour out the truth, and you remain
Mentalement déstabilisé
Mentally destabilized
Moi j'ai mal. surtout quand jverse une larme d'animal,
I'm hurting, especially when I shed an animal tear,
Chui spécialement troublant comme un drame familial
I'm especially disturbing like a family drama
Ya la police qui prend des photos dma click, Qui pense
There's the police taking pictures of my click, thinking
Qu'on trempe dans l'trafic des armes automatiques
That we're involved in automatic weapons trafficking
C'est pas de l'héro ni du crack c'est du rap thats
It's not heroin or crack, it's rap, that's
It, Cest des larmes pi du sang dans une boite de plastique
It, It's tears and blood in a plastic box
Might check comme un calibre dans ta gorge, Jlaisse des
Might check like a caliber in your throat, I leave
Traces comme la cocaïne dans ta morve
Traces like cocaine in your snot
Tu veux jte montre mon ptit coter perso, La facekché de
You want me to show you my little personal side, the facekché of
L'underground qui te fait sauter lcerveau
The underground that makes your brain jump
Attention a sque tu dis le sang pourrait couler, Si tu
Be careful what you say, blood could flow, if you
Croise après minuit des individus cagoulé
Cross hooded individuals after midnight
Ya des choses que jcomprend pu
There are things I don't understand anymore
Le gros faut qutu mexplique, A squi parrait ma click est
The big guy needs to explain to me, apparently my click is
Beaucoup trop multi-ethnique
Way too multi-ethnic
On est
We're here
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Facekche...
Facekché...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
C'est du 187 quand on brack à domicile...
It's 187 when we break into your home...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Québec...
Quebec...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Va-y cache ta face pour tous les quartiers comme icite
Go hide your face for all the hoods like here
Va-y cache ta face pour tous les quartiers comme icite
Go hide your face for all the hoods like here
Pas besoin d'un dessin, tu connais déjà mon destin
No need for a drawing, you already know my destiny
Je sais qu'on est pas des sains, pi que l'avenir est
I know we're not saints, and that the future is
Restreint?
Restricted?
Sous nos passé bien tétai juste pas mal mal avisé,
Under our well-tattooed past, just pretty badly advised,
Pourtant stai dur a manqué toute les fois au journal
Yet you were hard to miss every time on the newspaper
Télévisé
Televised
Mes lames sont aiguisée, quand c'est ceux dla pauvreté
My blades are sharpened, when it's those of poverty
Pi ya des brack déguisés, qui prennent pas soins dla
And there are disguised break-ins, who don't take care of
Propreté
Cleanliness
Avec le jack sous la froc, toujours près quand ya du fuck
With the jack under the pants, always ready when there's some fuck
Dans les parcs dans les plottes, check ton back ya des
In the parks in the plots, check your back there are
Motherfuck?
Motherfuck?
Pour ceux qui sont dans l'back up, quand ça pue
For those who are in the back up, when it stinks
L'odeur du trapshot?
The smell of the trapshot?
Jte parle pas dceux qui placotent, comme une salope sur son
I'm not talking about those who gossip, like a slut on her
Laptop
Laptop
Spour les pots qui subissent, ceux qui supportent qui
For the pots that suffer, those who support who
S'unissent
Unite
Pi ceux qui se sont faites cut, qui faut qui porte des
And those who got cut, who have to wear
Supplices?
Torture?
Jai voulu prier fort mais on ma dit d'laisser faire, icite
I wanted to pray hard but I was told to let it go, here
Pour devenir fort fallait l'accord de Lucifer
To become strong you needed Lucifer's agreement
Dans l'système polaire, uahfrhthbdfiurh ya pas
In the polar system, uahfrhthbdfiurh there is no
D'air??
Air??
Spour ça qu'on attise la braise, même les fois qu'on
That's why we stir up the embers, even when we
En a pas l'air
Don't look like it
On est
We're here
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Facekche...
Facekché...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
C'est du 187 quand on brack à domicile...
It's 187 when we break into your home...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Québec...
Quebec...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Va-y cache ta face pour tous les quartiers comme icite
Go hide your face for all the hoods like here
Va-y cache ta face pour tous les quartiers comme icite
Go hide your face for all the hoods like here
Tu veux jte parle de quoi, tu veux jte parle de moi
You want me to talk to you about what, you want me to talk to you about me
Que je cris sque jvis dans. dans l'portevoix
That I scream what I live in. in the megaphone
L'histoire s'écrie dans l'sous terrain, se vie
History is written in the underground, lives
Seulement sul terrain
Only on the ground
Mais trop souvent, jlaisse du sang sur tes mains
But too often, I leave blood on your hands
Sten direct du fond des cellules, ou tu te crois insécure
Straight from the bottom of the cells, where you think you're insecure
Tant qua pitonner j'écume,
As long as I'm pounding, I'm foaming,
Même ma voix traverse c'est mur
Even my voice goes through these walls
Donne-moi des roches pour les résidents,
Give me rocks for the residents,
Un glock pour le président
A glock for the president
Me semble que c'est évident, du son pour les militants
Seems obvious to me, sound for the activists
Je veux qumon rap prenne de l'aptitude,
I want my rap to gain skills,
ça frappe comme à l'habitude
It hits like it usually does
Rive sud, rive nord meme attitude...
South shore, north shore same attitude...
On est
We're here
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Facekche...
Facekché...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
C'est du 187 quand on brack à domicile...
It's 187 when we break into your home...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
187...
187...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Québec...
Quebec...
(Homicid, Homi-Homicid)
(Homicide, Homi-Homicide)
Va-y cache ta face pour tous les quartiers comme icite
Go hide your face for all the hoods like here





Writer(s): Christian Dionne, Kevin St-laurent, Philippe Giroux, Sacha Boulet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.