Paroles et traduction Facekché - Homicid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
visage
de
l'ombre...
Yoo...
It's
the
face
of
the
shadows...
Yoo...
Si
jparle
juste
de
ca
c'est
que
jconnais
pas
grand-chose
If
I'm
only
talking
about
this,
it's
because
I
don't
know
much
187
facekche
qu'yarrive
avec
dla
grosse
dope
187
Facekché
arriving
with
some
heavy
dope
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
C'est
du
187
quand
on
brack
à
domicile...
It's
187
when
we
break
into
your
home...
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
Va-y
cache
ta
face
pour
tous
les
quartiers
comme
icite
Go
hide
your
face
for
all
the
hoods
like
here
Juste
du
vrai
quand
jverse
la
vérité,
et
toi
tu
restes
Just
the
truth
when
I
pour
out
the
truth,
and
you
remain
Mentalement
déstabilisé
Mentally
destabilized
Moi
j'ai
mal.
surtout
quand
jverse
une
larme
d'animal,
I'm
hurting,
especially
when
I
shed
an
animal
tear,
Chui
spécialement
troublant
comme
un
drame
familial
I'm
especially
disturbing
like
a
family
drama
Ya
la
police
qui
prend
des
photos
dma
click,
Qui
pense
There's
the
police
taking
pictures
of
my
click,
thinking
Qu'on
trempe
dans
l'trafic
des
armes
automatiques
That
we're
involved
in
automatic
weapons
trafficking
C'est
pas
de
l'héro
ni
du
crack
c'est
du
rap
thats
It's
not
heroin
or
crack,
it's
rap,
that's
It,
Cest
des
larmes
pi
du
sang
dans
une
boite
de
plastique
It,
It's
tears
and
blood
in
a
plastic
box
Might
check
comme
un
calibre
dans
ta
gorge,
Jlaisse
des
Might
check
like
a
caliber
in
your
throat,
I
leave
Traces
comme
la
cocaïne
dans
ta
morve
Traces
like
cocaine
in
your
snot
Tu
veux
jte
montre
mon
ptit
coter
perso,
La
facekché
de
You
want
me
to
show
you
my
little
personal
side,
the
facekché
of
L'underground
qui
te
fait
sauter
lcerveau
The
underground
that
makes
your
brain
jump
Attention
a
sque
tu
dis
le
sang
pourrait
couler,
Si
tu
Be
careful
what
you
say,
blood
could
flow,
if
you
Croise
après
minuit
des
individus
cagoulé
Cross
hooded
individuals
after
midnight
Ya
des
choses
que
jcomprend
pu
There
are
things
I
don't
understand
anymore
Le
gros
faut
qutu
mexplique,
A
squi
parrait
ma
click
est
The
big
guy
needs
to
explain
to
me,
apparently
my
click
is
Beaucoup
trop
multi-ethnique
Way
too
multi-ethnic
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
C'est
du
187
quand
on
brack
à
domicile...
It's
187
when
we
break
into
your
home...
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
Va-y
cache
ta
face
pour
tous
les
quartiers
comme
icite
Go
hide
your
face
for
all
the
hoods
like
here
Va-y
cache
ta
face
pour
tous
les
quartiers
comme
icite
Go
hide
your
face
for
all
the
hoods
like
here
Pas
besoin
d'un
dessin,
tu
connais
déjà
mon
destin
No
need
for
a
drawing,
you
already
know
my
destiny
Je
sais
qu'on
est
pas
des
sains,
pi
que
l'avenir
est
I
know
we're
not
saints,
and
that
the
future
is
Sous
nos
passé
bien
tétai
juste
pas
mal
mal
avisé,
Under
our
well-tattooed
past,
just
pretty
badly
advised,
Pourtant
stai
dur
a
manqué
toute
les
fois
au
journal
Yet
you
were
hard
to
miss
every
time
on
the
newspaper
Mes
lames
sont
aiguisée,
quand
c'est
ceux
dla
pauvreté
My
blades
are
sharpened,
when
it's
those
of
poverty
Pi
ya
des
brack
déguisés,
qui
prennent
pas
soins
dla
And
there
are
disguised
break-ins,
who
don't
take
care
of
Avec
le
jack
sous
la
froc,
toujours
près
quand
ya
du
fuck
With
the
jack
under
the
pants,
always
ready
when
there's
some
fuck
Dans
les
parcs
dans
les
plottes,
check
ton
back
ya
des
In
the
parks
in
the
plots,
check
your
back
there
are
Pour
ceux
qui
sont
dans
l'back
up,
quand
ça
pue
For
those
who
are
in
the
back
up,
when
it
stinks
L'odeur
du
trapshot?
The
smell
of
the
trapshot?
Jte
parle
pas
dceux
qui
placotent,
comme
une
salope
sur
son
I'm
not
talking
about
those
who
gossip,
like
a
slut
on
her
Spour
les
pots
qui
subissent,
ceux
qui
supportent
qui
For
the
pots
that
suffer,
those
who
support
who
Pi
ceux
qui
se
sont
faites
cut,
qui
faut
qui
porte
des
And
those
who
got
cut,
who
have
to
wear
Jai
voulu
prier
fort
mais
on
ma
dit
d'laisser
faire,
icite
I
wanted
to
pray
hard
but
I
was
told
to
let
it
go,
here
Pour
devenir
fort
fallait
l'accord
de
Lucifer
To
become
strong
you
needed
Lucifer's
agreement
Dans
l'système
polaire,
uahfrhthbdfiurh
ya
pas
In
the
polar
system,
uahfrhthbdfiurh
there
is
no
Spour
ça
qu'on
attise
la
braise,
même
les
fois
qu'on
That's
why
we
stir
up
the
embers,
even
when
we
En
a
pas
l'air
Don't
look
like
it
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
C'est
du
187
quand
on
brack
à
domicile...
It's
187
when
we
break
into
your
home...
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
Va-y
cache
ta
face
pour
tous
les
quartiers
comme
icite
Go
hide
your
face
for
all
the
hoods
like
here
Va-y
cache
ta
face
pour
tous
les
quartiers
comme
icite
Go
hide
your
face
for
all
the
hoods
like
here
Tu
veux
jte
parle
de
quoi,
tu
veux
jte
parle
de
moi
You
want
me
to
talk
to
you
about
what,
you
want
me
to
talk
to
you
about
me
Que
je
cris
sque
jvis
dans.
dans
l'portevoix
That
I
scream
what
I
live
in.
in
the
megaphone
L'histoire
s'écrie
dans
l'sous
terrain,
se
vie
History
is
written
in
the
underground,
lives
Seulement
sul
terrain
Only
on
the
ground
Mais
trop
souvent,
jlaisse
du
sang
sur
tes
mains
But
too
often,
I
leave
blood
on
your
hands
Sten
direct
du
fond
des
cellules,
ou
tu
te
crois
insécure
Straight
from
the
bottom
of
the
cells,
where
you
think
you're
insecure
Tant
qua
pitonner
j'écume,
As
long
as
I'm
pounding,
I'm
foaming,
Même
ma
voix
traverse
c'est
mur
Even
my
voice
goes
through
these
walls
Donne-moi
des
roches
pour
les
résidents,
Give
me
rocks
for
the
residents,
Un
glock
pour
le
président
A
glock
for
the
president
Me
semble
que
c'est
évident,
du
son
pour
les
militants
Seems
obvious
to
me,
sound
for
the
activists
Je
veux
qumon
rap
prenne
de
l'aptitude,
I
want
my
rap
to
gain
skills,
ça
frappe
comme
à
l'habitude
It
hits
like
it
usually
does
Rive
sud,
rive
nord
meme
attitude...
South
shore,
north
shore
same
attitude...
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
C'est
du
187
quand
on
brack
à
domicile...
It's
187
when
we
break
into
your
home...
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
(Homicid,
Homi-Homicid)
(Homicide,
Homi-Homicide)
Va-y
cache
ta
face
pour
tous
les
quartiers
comme
icite
Go
hide
your
face
for
all
the
hoods
like
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Dionne, Kevin St-laurent, Philippe Giroux, Sacha Boulet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.