Facekché feat. RYMZ - Diamant rare (feat. RYMZ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facekché feat. RYMZ - Diamant rare (feat. RYMZ)




La vie est dure, sa peau est douce
Жизнь сурова, ее кожа мягкая
Diamant brute, un cartier rouge
Необработанный бриллиант, красный Картье
Close your eyes pour voyager, jeunesse sauvage, destin tragique
Закрой глаза, чтобы путешествовать, дикая Юность, трагическая судьба
(Diamant)
(Алмаз)
Sa beauté violente comme une arme en or
Ее жестокая красота, как золотое оружие
On pait pour la posséder, diamant rare
Мы платим за то, чтобы владеть им, редким бриллиантом
On lit d'belles histoires dans une sale vie
Мы читаем красивые истории в грязной жизни
Le reflet du mirroir ou danse une petite ballerine
Отражение в зеркале или танец маленькой балерины
(Diamant)
(Алмаз)
Encaisser les coups c'est pas la première fois
Наживаться на ударах не в первый раз
Elle ferme les yeux et tourne sous les projecteurs
Она закрывает глаза и поворачивается в центре внимания
Peuvent la juger mais ne la connaisse pas
Могут судить ее, но не знают ее
L'avenir est promèteur mais j'peux rien t'promettre
Будущее обещает, но я ничего не могу тебе обещать
La peau couleur colombe, les yeux couleurs corbeaux
Кожа голубиного цвета, глаза цвета ворон
La valeure de l'émeraude, la beauté d'un couteau
Ценность изумруда, красота ножа
(Diamant)
(Алмаз)
J'ai trouvé une fleur dans les débris
Я нашел цветок в мусоре.
(Diamant)
(Алмаз)
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
/Refrain/
/Припев/
Diamant rare,
Редкий алмаз,
Laisser pour mort au milieu de nul part (c'est ça)
Оставить насмерть посреди ниоткуда (вот что)
Ferme le yeux, perd le précieux
Закрой глаза, потеряй драгоценное
Diamant rare
Редкий алмаз
On a du mal à resté sobre, tu es un diamant rare
Нам трудно оставаться трезвыми, ты редкий бриллиант.
Rose dans un révolvert, comme une lumière au bout d'une ruelle
Розовая в полумраке, как свет в конце переулка.
Diamant rare
Редкий алмаз
(Ils sortiront de là)
(Они выйдут оттуда)
Diamant rare
Редкий алмаз
(T'inquiète petite soeur ils sortiront de là)
(Не волнуйся, сестренка, они оттуда выйдут)
Diamant rare
Редкий алмаз
(Diamant rare, perle précieuse)
(Редкий алмаз, драгоценный жемчуг)
Diamant rare
Редкий алмаз
Diamant rare, ouvre les yeux et regarde ce que le destin nous réserve
Редкий бриллиант, открой глаза и посмотри, что уготовила нам судьба
Seule au millieu de nul part petite soeur tu n'es qu'une hirondelle parmis les hyènnes
Одинокая в тысяче лет, маленькая сестренка, ты всего лишь ласточка среди гиен.
Si ce monde est cruel, ils sont tous les mêmes
Если этот мир жесток, они все одинаковы
Garde un oeil sur les tiens, surtout quand les lumières dans la rue s'éteignent
Следи за своими, особенно когда свет на улице гаснет
Tu t'rends compte que la terre est ronde, seulement la nuit quand tu tourne su'l poteau
Ты понимаешь, что Земля круглая, только ночью, когда поворачиваешь су'лский столб
Money dans l'mind parce que tu connaît l'struggle
Деньги в уме, потому что ты знаешь борьбу
T'as toujours eu du love pour les salauds
У тебя всегда была любовь к ублюдкам
T'aimes les bandits, les alchoolos qui t'cognent, comme le bruit des motos qui grognent
Тебе нравятся бандиты, алчулосы, которые бьют тебя, как шум рычащих мотоциклов.
Pas d'chance il a été libéré sur paroles
Не повезло, что он был освобожден на словах
Depuis l'temps t'as multiplié les visites derrière les barreaux
С тех пор ты стал чаще бывать за решеткой
C'est ça
Так
C'est loin des rêves que t'avais quand t'étais petite
Это далеко от тех мечтаний, которые были у тебя в детстве
T'as fréquenté les pires donc les meilleurs te sous-estime,
Ты встречался с худшими, поэтому лучшие недооценивают тебя.,
À toi de briser c'que le destin nous dessine
Твоя очередь ломать то, что рисует нам судьба.
Diamant rare, tu vends ton corps dans les bars
Редкий бриллиант, ты продаешь свое тело в барах
La nuit tu parles tout seul tu parles aux morts,
Ночью ты разговариваешь сам с собой, ты разговариваешь с мертвыми.,
Tu n'es qu'une princesse au milieux des salopards
Ты всего лишь принцесса среди ублюдков.
/Refrain/
/Припев/
Diamant rare,
Редкий алмаз,
Laisser pour mort au milieu de nul part (c'est ça)
Оставить насмерть посреди ниоткуда (вот что)
Ferme le yeux, perd le précieux
Закрой глаза, потеряй драгоценное
Diamant rare
Редкий алмаз
On a du mal à resté sobre, tu es un diamant rare
Нам трудно оставаться трезвыми, ты редкий бриллиант.
Rose dans un révolvert, comme une lumière au bout d'une ruelle
Розовая в полумраке, как свет в конце переулка.
Diamant rare
Редкий алмаз
(Ils sortiront de là)
(Они выйдут оттуда)
Diamant rare
Редкий алмаз
(T'inquiète petite soeur ils sortiront de là)
(Не волнуйся, сестренка, они оттуда выйдут)
Diamant rare
Редкий алмаз
(Diamant rare, perle précieuse)
(Редкий алмаз, драгоценный жемчуг)
Diamant rare
Редкий алмаз
Jeune, inconscient, pas différent des autres
Молодой, бессознательный, ничем не отличающийся от других
En silence, y s'isole, pense que c'est d'sa faute
Молча, изолирует себя, думает, что это его вина
Tu voulais pas perdre
Ты не хотел проиграть.
Tout c'qui t'reste c'est d'la coke
Все, что у тебя осталось, это кока-кола
T'avais rien à perdre
Тебе нечего терять
On t'as jamais vu choke
Мы никогда не видели тебя душкой.
À chaque fois tu t'réveilles les journées sont pareilles
Каждый раз, когда ты просыпаешься, дни проходят одинаково
Faudrait qu'on lui rende la pareil, mais y'a personne qui l'apelle
Мы должны вернуть ей то же самое, но никто не позвонит ей
Jeunesse perdue dans le panel
Юность, потерянная в панели
Petit frère veut pas mal faire, mal faire
Младший брат не хочет делать что-то плохое, делать что-то плохое
Prisonier pousse des althères, althères
Тюремщик выращивает алтеи, алтеи
C'est la bierre pas l'amour qui désaltère, altère
Это пиво, а не любовь, которая утоляет жажду, портит
Le diable te ta life
Дьявол, твоя жизнь
Tu cours vers le calvert
Ты бежишь к калверту.
Tes parents te voyaient non pas comme une victime
Твои родители видели в тебе не жертву.
Croyaient te voir la tête sous la guillotine
Верили тебе голову под гильотиной
Une manie entre amis t'ammène à la Mari
Общение с друзьями сводит тебя с мужем
Sa varie chaque jour, comme les dettes dans les paris
СА меняется каждый день, как долги в ставках
Plusieurs veulent ta peau mais personne qui l'avou
Многие хотят твоей кожи, но никто не признается в этом
J'te lève mon chapeau parce que j'connaît bien la roue
Я снимаю с тебя шляпу, потому что хорошо знаю колесо.
Le plus important c'est garder la tête haute,
Самое главное - держать голову высоко.,
Backé tes paroles et remonter la côte
Подкрепи свои слова и поднимись на берег
-?-
-?-
Fis toi pas sur les autres,
Не обращай внимания на других.,
Fini ton école ou la rue t'mène en taule
Закончи свою школу или улица приведет тебя в тюрьму
Le jeune y'est contrevenant, des jeunes de contre-bande
Молодые люди нарушают закон, молодые люди из контрразведки
Le reste s'en contre fiche, les machins qu'on t'revend
Остальным все равно, какие машины мы тебе продаем.
/Refrain/
/Припев/
Diamant rare,
Редкий алмаз,
Laisser pour mort au milieu de nul part (c'est ça)
Оставить насмерть посреди ниоткуда (вот что)
Ferme le yeux, perd le précieux
Закрой глаза, потеряй драгоценное
Diamant rare
Редкий алмаз
On a du mal à resté sobre, tu es un diamant rare
Нам трудно оставаться трезвыми, ты редкий бриллиант.
Rose dans un révolvert, comme une lumière au bout d'une ruelle
Розовая в полумраке, как свет в конце переулка.
Diamant rare
Редкий алмаз
(Ils sortiront de là)
(Они выйдут оттуда)
Diamant rare
Редкий алмаз
(T'inquiète petite soeur ils sortiront de là)
(Не волнуйся, сестренка, они оттуда выйдут)
Diamant rare
Редкий алмаз
(Diamant rare, perle précieuse)
(Редкий алмаз, драгоценный жемчуг)
Diamant rare
Редкий алмаз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.