Facekché feat. RYMZ - Diamant rare (feat. RYMZ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facekché feat. RYMZ - Diamant rare (feat. RYMZ)




Diamant rare (feat. RYMZ)
Редкий бриллиант (feat. RYMZ)
La vie est dure, sa peau est douce
Жизнь сурова, её кожа нежна
Diamant brute, un cartier rouge
Необработанный алмаз, кроваво-красный квартал
Close your eyes pour voyager, jeunesse sauvage, destin tragique
Закрой глаза, чтобы путешествовать, дикая юность, трагическая судьба
(Diamant)
(Бриллиант)
Sa beauté violente comme une arme en or
Её красота опасна, как золотой пистолет
On pait pour la posséder, diamant rare
Платим за обладание ею, редкий бриллиант
On lit d'belles histoires dans une sale vie
Читаем красивые истории в грязной жизни
Le reflet du mirroir ou danse une petite ballerine
Отражение в зеркале, где танцует маленькая балерина
(Diamant)
(Бриллиант)
Encaisser les coups c'est pas la première fois
Сносить удары не впервой
Elle ferme les yeux et tourne sous les projecteurs
Она закрывает глаза и кружится под светом прожекторов
Peuvent la juger mais ne la connaisse pas
Могут судить её, но не знают её
L'avenir est promèteur mais j'peux rien t'promettre
Будущее многообещающее, но я ничего не могу тебе обещать
La peau couleur colombe, les yeux couleurs corbeaux
Кожа цвета голубя, глаза цвета ворона
La valeure de l'émeraude, la beauté d'un couteau
Ценность изумруда, красота ножа
(Diamant)
(Бриллиант)
J'ai trouvé une fleur dans les débris
Я нашёл цветок в руинах
(Diamant)
(Бриллиант)
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
/Refrain/
/Припев/
Diamant rare,
Редкий бриллиант,
Laisser pour mort au milieu de nul part (c'est ça)
Оставленная умирать посреди нигде (вот так)
Ferme le yeux, perd le précieux
Закрой глаза, потеряй драгоценность
Diamant rare
Редкий бриллиант
On a du mal à resté sobre, tu es un diamant rare
Нам трудно оставаться трезвыми, ты редкий бриллиант
Rose dans un révolvert, comme une lumière au bout d'une ruelle
Роза в револьвере, как свет в конце переулка
Diamant rare
Редкий бриллиант
(Ils sortiront de là)
(Они выберутся оттуда)
Diamant rare
Редкий бриллиант
(T'inquiète petite soeur ils sortiront de là)
(Не волнуйся, сестрёнка, они выберутся оттуда)
Diamant rare
Редкий бриллиант
(Diamant rare, perle précieuse)
(Редкий бриллиант, драгоценная жемчужина)
Diamant rare
Редкий бриллиант
Diamant rare, ouvre les yeux et regarde ce que le destin nous réserve
Редкий бриллиант, открой глаза и посмотри, что уготовила нам судьба
Seule au millieu de nul part petite soeur tu n'es qu'une hirondelle parmis les hyènnes
Одна посреди нигде, сестрёнка, ты всего лишь ласточка среди гиен
Si ce monde est cruel, ils sont tous les mêmes
Если этот мир жесток, то все они одинаковы
Garde un oeil sur les tiens, surtout quand les lumières dans la rue s'éteignent
Присматривай за своими, особенно когда на улице гаснут огни
Tu t'rends compte que la terre est ronde, seulement la nuit quand tu tourne su'l poteau
Ты понимаешь, что земля круглая, только ночью, когда кружишься на шесте
Money dans l'mind parce que tu connaît l'struggle
Деньги в голове, потому что ты знаешь, что такое struggle
T'as toujours eu du love pour les salauds
Ты всегда любила мерзавцев
T'aimes les bandits, les alchoolos qui t'cognent, comme le bruit des motos qui grognent
Тебе нравятся бандиты, алкаши, которые тебя бьют, как рёв мотоциклов
Pas d'chance il a été libéré sur paroles
Не повезло, его освободили под залог
Depuis l'temps t'as multiplié les visites derrière les barreaux
С тех пор ты много раз бывала за решёткой
C'est ça
Вот так
C'est loin des rêves que t'avais quand t'étais petite
Это далеко от тех мечтаний, что были у тебя в детстве
T'as fréquenté les pires donc les meilleurs te sous-estime,
Ты общалась с худшими, поэтому лучшие тебя недооценивают
À toi de briser c'que le destin nous dessine
Тебе решать, сломать ли то, что рисует нам судьба
Diamant rare, tu vends ton corps dans les bars
Редкий бриллиант, ты продаёшь своё тело в барах
La nuit tu parles tout seul tu parles aux morts,
Ночью ты разговариваешь сама с собой, ты разговариваешь с мёртвыми
Tu n'es qu'une princesse au milieux des salopards
Ты всего лишь принцесса среди подонков
/Refrain/
/Припев/
Diamant rare,
Редкий бриллиант,
Laisser pour mort au milieu de nul part (c'est ça)
Оставленная умирать посреди нигде (вот так)
Ferme le yeux, perd le précieux
Закрой глаза, потеряй драгоценность
Diamant rare
Редкий бриллиант
On a du mal à resté sobre, tu es un diamant rare
Нам трудно оставаться трезвыми, ты редкий бриллиант
Rose dans un révolvert, comme une lumière au bout d'une ruelle
Роза в револьвере, как свет в конце переулка
Diamant rare
Редкий бриллиант
(Ils sortiront de là)
(Они выберутся оттуда)
Diamant rare
Редкий бриллиант
(T'inquiète petite soeur ils sortiront de là)
(Не волнуйся, сестрёнка, они выберутся оттуда)
Diamant rare
Редкий бриллиант
(Diamant rare, perle précieuse)
(Редкий бриллиант, драгоценная жемчужина)
Diamant rare
Редкий бриллиант
Jeune, inconscient, pas différent des autres
Молодой, безрассудный, ничем не отличается от других
En silence, y s'isole, pense que c'est d'sa faute
В тишине, изолирует себя, думает, что это его вина
Tu voulais pas perdre
Ты не хотела проигрывать
Tout c'qui t'reste c'est d'la coke
Всё, что у тебя осталось это кокаин
T'avais rien à perdre
Тебе нечего было терять
On t'as jamais vu choke
Мы никогда не видели, чтобы ты сдавалась
À chaque fois tu t'réveilles les journées sont pareilles
Каждый раз, когда ты просыпаешься, дни одинаковы
Faudrait qu'on lui rende la pareil, mais y'a personne qui l'apelle
Нужно ответить ей тем же, но никто ей не звонит
Jeunesse perdue dans le panel
Потерянная юность в панели
Petit frère veut pas mal faire, mal faire
Братишка не хочет плохо поступать, плохо поступать
Prisonier pousse des althères, althères
Заключённый качает железо, железо
C'est la bierre pas l'amour qui désaltère, altère
Это пиво, а не любовь, утоляет жажду, меняет
Le diable te ta life
Дьявол искушает твою жизнь
Tu cours vers le calvert
Ты бежишь к виски
Tes parents te voyaient non pas comme une victime
Твои родители видели в тебе не жертву
Croyaient te voir la tête sous la guillotine
Думали увидеть твою голову под гильотиной
Une manie entre amis t'ammène à la Mari
Привычка, появившаяся среди друзей, приводит тебя в тюрьму
Sa varie chaque jour, comme les dettes dans les paris
Всё меняется каждый день, как долги в ставках
Plusieurs veulent ta peau mais personne qui l'avou
Многие хотят твоей смерти, но никто в этом не признаётся
J'te lève mon chapeau parce que j'connaît bien la roue
Снимаю перед тобой шляпу, потому что я хорошо знаю, как устроена жизнь
Le plus important c'est garder la tête haute,
Самое главное держать голову высоко
Backé tes paroles et remonter la côte
Подтверждать свои слова делами и подниматься вверх
-?-
-?-
Fis toi pas sur les autres,
Не полагайся на других
Fini ton école ou la rue t'mène en taule
Закончи школу, иначе улица приведёт тебя в тюрьму
Le jeune y'est contrevenant, des jeunes de contre-bande
Парень правонарушитель, молодёжь контрабандистов
Le reste s'en contre fiche, les machins qu'on t'revend
Остальным всё равно, на то, что тебе продают
/Refrain/
/Припев/
Diamant rare,
Редкий бриллиант,
Laisser pour mort au milieu de nul part (c'est ça)
Оставленная умирать посреди нигде (вот так)
Ferme le yeux, perd le précieux
Закрой глаза, потеряй драгоценность
Diamant rare
Редкий бриллиант
On a du mal à resté sobre, tu es un diamant rare
Нам трудно оставаться трезвыми, ты редкий бриллиант
Rose dans un révolvert, comme une lumière au bout d'une ruelle
Роза в револьвере, как свет в конце переулка
Diamant rare
Редкий бриллиант
(Ils sortiront de là)
(Они выберутся оттуда)
Diamant rare
Редкий бриллиант
(T'inquiète petite soeur ils sortiront de là)
(Не волнуйся, сестрёнка, они выберутся оттуда)
Diamant rare
Редкий бриллиант
(Diamant rare, perle précieuse)
(Редкий бриллиант, драгоценная жемчужина)
Diamant rare
Редкий бриллиант






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.