Facekché feat. Shoddy & GLD - Fable de rue (feat. Shoddy & GLD) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facekché feat. Shoddy & GLD - Fable de rue (feat. Shoddy & GLD)




Fable de rue (feat. Shoddy & GLD)
Уличные байки (совместно с Shoddy & GLD)
J′suis v'nus au monde dans un guet-apens
Я появился на свет в засаде,
Mais pourtant mère nature ne voulait pas
Хотя матушка-природа этого не хотела.
J′suis resté bien vaillant un bon combattant
Я остался стойким, хорошим бойцом,
Je suis la raison de pourquoi mes amis ne tombent pas
Я причина, по которой мои друзья не падают.
Si tu m'vois sur un move ne parle pas
Если ты видишь меня в движении, не говори ни слова,
Dans ton futur avenir tu comprendras
В своем будущем ты поймешь,
Que c'est 187-Homicid Verbal
Что это 187-Homicid Verbal.
Écoute c′est c′qui te faut vas-y le gros lève les bras
Слушай, это то, что тебе нужно, давай, толстяк, поднимай руки.
La violence j'observe, les dégâts j′les constate
Я наблюдаю насилие, констатирую ущерб.
Quand j'commence à m′perde y'a les gars dans mon back
Когда я начинаю теряться, мои парни меня поддерживают.
J′pense que mon monde est malade, dans ma tête j'suis fucké
Думаю, мой мир болен, в голове я облажался.
Y'a des jeunes qui s′baladent avec une lame le [?]
Молодежь разгуливает с лезвием или с [?].
J′cherche un sens quand j'y pense sa m′donne mal au cœur
Я ищу смысл, когда думаю об этом, у меня сжимается сердце.
L'ensemble de mon enfance secteur du bunker
Все мое детство прошло в районе бункера.
Pendant que dehors c′tait la guerre moi j'jouais au 64
Пока снаружи шла война, я играл в 64.
J′croyais au tremblement de terre lorsqu'explosait le C4
Я верил в землетрясение, когда взрывался C4.
Dans l'game y′a un problème y′a trop d'gens qui veulent shine
В игре есть проблема, слишком много людей хотят блистать,
Qui veulent jump dans l′arène sans savoir c'est quoi l′time
Которые хотят запрыгнуть на арену, не зная, что к чему.
Un produit dans ma poche, pied nu dans la garnotte
Товар в кармане, босиком в норе,
C'est finis moi j′m'accroche pus personne auras d'cut
Всё кончено, я больше не цепляюсь, никто не получит доли.
La monnaie c′est l′enfer plus j'en fait plus j′en perds
Деньги это ад, чем больше я зарабатываю, тем больше теряю.
Anyway quand tu crèves c'est pas avec qu′on t'enterre
В любом случае, когда ты умираешь, тебя не хоронят с ними.
Dans ma gang suffit d′un appel pis les rides sont plein
В моей банде достаточно одного звонка, и тачек полно.
À la fin juste qu'on s'rappelle par chez nous on s′tien
В конце концов, главное, чтобы мы помнили, что у нас дома мы поддерживаем друг друга.
J′adore l'extorsion les évasions les séquestrations
Я обожаю вымогательство, побеги, похищения.
Quelle sensation, c′est quasiment mieux qu'une pénétration
Какое ощущение, это почти лучше, чем проникновение.
Monsieur l′juge voici ma révélation
Господин судья, вот мое откровение.
J'arrête pas d′penser au crime depuis mon incarcération
Я не перестаю думать о преступлении с момента моего заключения.
Des intros par infraction, des lacérations
Нарушения, рваные раны,
Toutes ces images tournent dans ma tête en accélération
Все эти образы крутятся у меня в голове с ускорением.
Ma génération porte les grands criminels en vénération
Мое поколение почитает великих преступников.
Ceux qui volent qui fraudent qui deal qui tuent pour ramener les rations
Тех, кто ворует, мошенничает, торгует, убивает, чтобы принести паек.
Impossible de nous ramener à la raison
Невозможно вернуть нас к разуму.
On sort de prison, tout ce qu'on veut faire c'est des livraisons de cargaison
Мы выходим из тюрьмы, и все, что мы хотим делать, это поставки грузов.
Trop d′codés autour faut contrer la délation
Слишком много стукачей вокруг, нужно противостоять доносам,
Déguisant des meurtres en suicide par pendaison
Маскируя убийства под самоубийства через повешение.
Faut qu′j'arrête d′écouter le démon dans mon oreille droite
Мне нужно перестать слушать демона в моем правом ухе.
Les doigts autour du couteau, ça y est j'ai les mains moites
Пальцы вокруг ножа, все, у меня потные руки.
J′fais un appart [?] le plan d'négro je squat
Я делаю квартиру [?], план негра, я занимаю.
La porte du condo défonce tout l′monde à terre c'est le SWAT
Дверь квартиры выбита, все на земле, это SWAT.
So what? Au poste shhhh c'est les fables de la rue
Ну и что? В участке тссс, это уличные байки.
Tout les alliés j′te parle des best qui restent les mains liées
Все союзники, я говорю о лучших, которые остаются со связанными руками.
Les vieux voyous qui sont arrivé avant d′connaître le mal allié
Старые головорезы, которые пришли до того, как узнали о злом союзнике.
Ceux qui portent des armes qui sont prêts à les manier
Те, кто носит оружие, кто готов им пользоваться.
Le rue nous est trop cher même ceux qu'on a marrié
Улица нам слишком дорога, даже те, на ком мы женаты.
Tu peux nous lever ton chapeau pour les fois qu′on a levé le chapelets
Ты можешь снять перед нами шляпу за те разы, когда мы поднимали четки,
Même si c'est rare les cadeaux y faut qu′tu fermes ton clapet
Даже если подарки редки, ты должна держать рот на замке.
À l'horizon les prévisions sont dur a voir dans mon champ d′vision
На горизонте прогнозы трудно увидеть в моем поле зрения.
J'veux pas savoir les prédictions quand c'est l′heure pour les commissions
Я не хочу знать предсказания, когда приходит время для комиссионных.
J′connais l'time dans l′street laisses tes rimes sur l'beat
Я знаю время на улице, оставь свои рифмы на бите.
Icite on veut être chiefs mais pas s′sentir cheap
Здесь мы хотим быть боссами, но не чувствовать себя дешево.
Même si j'ai besoin d′cash j'sais qu'c′est pas long qu′le gun y m'sert
Даже если мне нужны деньги, я знаю, что скоро мне понадобится пистолет.
Même si faut que je me cache, tu sais qu′j'encule le commissaire
Даже если мне нужно спрятаться, ты знаешь, что я поимею комиссара.
Sans cennes, les temps saignent, j′dégaine pour qu'mon clan règne
Без копейки, времена кровоточат, я достаю пушку, чтобы мой клан правил.
À l′antenne on t'enseigne à l'ancienne de c′que les gens craignent
В эфире мы учим тебя по старинке тому, чего боятся люди.
On rode jusqu′à l'aube, bring the pain
Мы катаемся до рассвета, bring the pain.
[?] against the rain
[?] against the rain.
Yo j′suis tu vois d'où j′sors
Йо, я здесь, ты видишь, откуда я.
Hiroshima dans ma rue comme le premier Limoilou Starz
Хиросима на моей улице, как первый Limoilou Starz.
Y faut qu'ça paye pas d′temps pour le bénévole
Это должно окупиться, нет времени для волонтерства.
Bienvenue chez les voyous d'la vieille école
Добро пожаловать к бандитам старой школы.
Ma vie c'est ça, un micro carbonisé
Моя жизнь это обугленный микрофон.
Ma vie c′est ça, valorisé les milieux défavorisés
Моя жизнь это ценить неблагополучные районы.
J′ai les deux pieds sur terre, j'très conscient d′ma réalité
Я твердо стою на ногах, я прекрасно осознаю свою реальность.
Le nécessaire c'est juste un rêve a réaliser
Необходимое это всего лишь мечта, которую нужно осуществить.
J′écris du rap avec les mains plein d'sang
Я пишу рэп с окровавленными руками.
J′suis pogné dans l'même fuck ça fait 25 ans
Я застрял в той же заднице уже 25 лет.
Street life constant c'pour ça qu′on s′tien les coudes
Постоянная уличная жизнь, вот почему мы держимся вместе.
C'est chose tu les comprends après la troisième écoute
Ты поймешь это после третьего прослушивания.
la vie nous amène vers des moves de racailles
Куда жизнь ведет нас к бандитским делам.
Ya des gars qui sorte de pennr pis qui trouvent pas d′travail
Есть парни, которые выходят из тюрьмы и не могут найти работу.
T'as pas vue l′heure ce soir le tonnerre gronde
Ты не видела, который час, сегодня вечером гремит гром.
Encore devant le procureur à chaque fois qu'la colère monte
Снова перед прокурором каждый раз, когда поднимается гнев.
Y veulent qu′on s'envoie les chefs jusqu'à ce qu′on parte dans le tombeau
Они хотят, чтобы мы отправляли боссов, пока мы не уйдем в могилу.
C′est la même misère qu'on vie de Limoilou jusqu′au Congo
Это та же нищета, которую мы переживаем от Limoilou до Конго.
Sombre réalité parce que c'est dur dans nos rues
Мрачная реальность, потому что на наших улицах тяжело.
Ici impossible d′y voir plus clair quand il s'agit de la rue
Здесь невозможно видеть яснее, когда дело касается улицы.
Écoutes bien mon récit, essais de lire entre les lignes
Слушай внимательно мой рассказ, попробуй читать между строк.
C′est notre triste réalité négro c'est bien plus que débile
Это наша печальная реальность, нигга, это более чем глупо.
Un monde en déchéance, on en place une à ceux qui perdurent
Мир в упадке, мы даем шанс тем, кто выживает.
Une petite lueur d'espoir à toute ma génération perdue
Луч надежды всему моему потерянному поколению.
Pardonnez-moi dans mon langage si j′suis méfiant
Прости меня за мой язык, если я недоверчив.
Que connais-tu de vivre dans le street ou dans le trafique de stupéfiant
Что ты знаешь о жизни на улице или о торговле наркотиками?
Nos vies sont comme des films, des fois j′en suis l'inspiration
Наши жизни как фильмы, иногда я их вдохновляю.
Dans mon vécus parce que j′en porte encore des cicatrices
В моем опыте, потому что я все еще ношу шрамы.
L'encre de la vie d′artiste, Démaniak, Fackché, Fable de rue
Чернила жизни художника, Démaniak, Fackché, Уличные байки.
La traversée du désert était notre trajet
Пересечение пустыни было нашим путем.
Survécus au naufrage, j'ai vaincus du bout du doigt
Пережили кораблекрушение, я победил кончиками пальцев.
Entre les bavures policières et on a bafoué tout nos droits
Между полицейским произволом и тем, где попрали все наши права.
C′est les fables d'la rue
Это уличные байки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.