Paroles et traduction Faces - Cindy Incidentally (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cindy Incidentally (Remastered Album Version)
Синди, между прочим (Ремастированная версия альбома)
Oh
Cindy
ain't
you
noticed
Эй,
Синди,
неужели
ты
не
заметила,
That
several
of
your
friends
have
moved
on
Что
многие
твои
друзья
уже
уехали?
And
the
street
outside
is
just
a
little
too
quiet
И
улица
за
окном
слишком
тиха,
And
your
local
papers
run
out
of
news
А
в
местных
газетах
больше
нет
новостей.
I'm
not
persuading
you
or
disengaging
you
Я
не
уговариваю
тебя
и
не
отговариваю,
But
Cindy
you
and
me
we
got
to
move
Но
Синди,
нам
с
тобой
нужно
двигаться
дальше.
Can
you
refuse,
no
time
to
lose
Можешь
ли
ты
отказаться?
Нет
времени
медлить.
We'll
hit
the
high
road
early
this
morning
Мы
отправимся
в
путь
рано
утром,
So
don't
be
late,
don't
hesitate
Так
что
не
опаздывай,
не
сомневайся,
This
dream
can
pass
just
as
fast
as
lighting
Эта
мечта
может
исчезнуть
так
же
быстро,
как
молния.
And
oh
Cindy
incidentally
baby
I
ain't
putting
you
on
И,
Синди,
между
прочим,
детка,
я
не
обманываю
тебя.
Can
you
refuse,
with
nothing
to
lose
Можешь
ли
ты
отказаться?
Нечего
терять.
We'll
hit
the
high
road
early
this
morning
Мы
отправимся
в
путь
рано
утром,
So
don't
be
late,
don't
hesitate
Так
что
не
опаздывай,
не
сомневайся,
This
dream
can
pass
just
as
fast
as
lighting
Эта
мечта
может
исчезнуть
так
же
быстро,
как
молния.
Oh
Cindy
don't
you
worry
Синди,
не
волнуйся,
'Cause
between
us
we
can
make
it
through
Потому
что
вместе
мы
справимся.
There
ain't
nothing
no
no
nothing
Нет
ничего,
совсем
ничего,
In
the
world
I
can
do
without
you
В
этом
мире,
что
я
могу
сделать
без
тебя.
So
Cindy
get
your
coat
on
Так
что,
Синди,
надевай
пальто,
Leave
the
rent
with
the
gent
up
in
the
penthouse
Оставь
арендную
плату
этому
типу
в
пентхаусе,
Turn
your
music
so
loud
let's
attract
a
big
crowd
Включи
музыку
погромче,
давай
соберем
толпу,
We'll
drink
a
round
to
this
town
and
bid
goodbye
Выпьем
за
этот
город
и
попрощаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Mc Lagan, Ronnie Wood, Rod Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.