Paroles et traduction Faces - Miss Judy's Farm (Remastered Album Version)
Miss
Judy,
she
was
moody
Мисс
Джуди
была
не
в
духе.
Ran
a
sweaty
farm
in
old
Alabam'
Управлял
потной
фермой
в
старом
Алабаме.
I
was
just
eighteen,
crude
and
mean
Мне
было
всего
восемнадцать,
я
был
груб
и
груб,
And
all
I
needed
was
to
get
my
own
way
и
все,
что
мне
было
нужно,
- это
добиться
своего.
Get
out
of
my
way
Прочь
с
дороги!
Miss
Judy
she
could
have
me
Мисс
Джуди
она
могла
бы
заполучить
меня
Any
hour
of
the
working
day
В
любое
время
рабочего
дня.
She'd
send
me
in
the
corn
field
mid-afternoon
Она
отправляла
меня
в
кукурузное
поле
в
полдень.
Said
son
it's
all
part
of
your
job
Сынок,
это
часть
твоей
работы.
Miss
Judy
had
a
cross-eyed
poodle
У
мисс
Джуди
был
косоглазый
пудель.
That
I
would
kick
if
I
was
given
the
chance
Что
я
бы
ударил,
если
бы
мне
дали
шанс.
Never
wasn't
amused
by
the
kindness
I
used
Меня
никогда
не
забавляла
та
доброта,
которой
я
пользовался.
I
was
whipped
in
the
barn
until
dawn
Я
сидел
в
амбаре
до
рассвета.
It
hurt
me
Мне
было
больно.
Last
summer
we
was
restless
Прошлым
летом
мы
были
неспокойны.
Were
gonna
make
a
stand
and
burn
down
your
farm
Мы
собирались
дать
отпор
и
сжечь
твою
ферму
дотла
But
it
was
all
in
the
head
Но
все
это
было
в
голове.
'Cause
out
in
the
yard
Потому
что
там,
во
дворе
Miss
Judy
had
the
National
Guard
У
мисс
Джуди
была
Национальная
гвардия.
We
was
beaten
Мы
были
побеждены.
Before
we
started
До
того
как
мы
начали
Miss
Judy,
she
was
moody
Мисс
Джуди
была
не
в
духе.
But
she
always
didn't
get
her
own
way
Но
она
всегда
не
добивалась
своего.
We'll
state
the
facts,
get
it
right
Мы
изложим
факты,
сделаем
все
правильно.
Kick
her
when
she's
down
Пни
ее,
когда
она
упадет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald David Wood, Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.