Faces - Sweet Lady Mary (Remastered Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faces - Sweet Lady Mary (Remastered Album Version)




Sweet Lady Mary (Remastered Album Version)
Милая Леди Мэри (Ремастированная версия альбома)
Sweet Lady Mary has to rest her poor head
Милой Леди Мэри нужно отдохнуть,
Wakes in the morning with her breakfast in bed
Просыпается утром с завтраком в постель.
I tried to help her, but I did not know how
Я пытался помочь ей, но не знал как,
I tried to love her, but it's all over now
Я пытался любить ее, но все кончено.
Nothing left to comfort me, except a sunny day
Ничего не осталось, чтобы утешить меня, кроме солнечного дня.
Steal away, steal away
Ускользну, ускользну.
Over the stones along the dusty old road
По камням, по пыльной старой дороге,
With every footstep one more tale is told
С каждым шагом рассказывается еще одна история.
With every turning one more side to see
С каждым поворотом открывается новая сторона,
Sweet Lady Mary's seen the last of me
Милая Леди Мэри видела меня в последний раз.
A lesson is learnt, I'll never come this way again
Урок усвоен, я больше никогда не пойду этим путем.
I'll steal away, steal away
Я ускользну, ускользну.
Her Spanish habits are so hard to forget
Ее испанские привычки так трудно забыть,
The lady lied with every breath, I accept
Леди лгала с каждым вздохом, я принимаю это.
Was a matter of time before my face did not fit
Это был вопрос времени, когда мое лицо перестанет ей подходить.
I knew all along I'd have to quit
Я все время знал, что мне придется уйти.
Anyway now, I better not waste anymore of your time
В любом случае, мне лучше не тратить больше твоего времени.
I'll steal away, steal away
Я ускользну, ускользну.
I think I'll go back home and start all again
Думаю, я вернусь домой и начну все сначала,
Where the Gulf Stream waters tend to ease the pain
Где воды Гольфстрима облегчают боль.
And on a new day when I've mended the wound
И в новый день, когда я залечу рану,
Sweet Lady Mary's gate I swear I'll be bound
Клянусь, я буду у ворот милой Леди Мэри.
But before I sit down again and waste anymore of your time
Но прежде чем я снова сяду и потрачу еще твоего времени,
I better steal away, steal away
Мне лучше ускользнуть, ускользнуть.
Ooh-hoo
О-о-о
I'll steal away-ay
Я ускользну-у
Da-da-da-da-da, da-da-da-da
Да-да-да-да-да, да-да-да-да
Da-da-da-da-da, da-da-da-da
Да-да-да-да-да, да-да-да-да
Da-da-da-da-da, da-da-da-da
Да-да-да-да-да, да-да-да-да





Writer(s): Rod Stewart, Ronald Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.