Faces - My Fault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faces - My Fault




Take me like you find me
Возьми меня так, как будто ты нашел меня.
Don't try to change me
Не пытайся изменить меня.
You know better than that
Ты знаешь, что это не так.
Take me as you see me
Прими меня таким, каким ты меня видишь.
Don't try to hide me
Не пытайся спрятать меня.
I ain't used to that
Я к этому не привык.
Shout it out loud
Кричи об этом вслух
Put a bomb in a crowd
Бросьте бомбу в толпу!
If I got something to say
Если мне есть что сказать ...
There's nothing that can stop me
Ничто не может остановить меня.
I can't let it lay
Я не могу оставить все как есть.
If I have to fall on my head
Если мне придется упасть на голову ...
Every night of the week
Каждую ночь недели.
It's gonna be my fault and no one else
Это будет моя вина и никто другой
If everything goes wrong
Если все пойдет не так
And I'm singing my song
И я пою свою песню.
It's gonna my fault and no one else
Это будет моя вина и никто другой
There ain't nothing you can do about it
Ты ничего не можешь с этим поделать.
I've sat and thought it over
Я сидел и думал об этом.
Don't try to help me
Не пытайся мне помочь.
I was just born this way
Я просто родился таким.
Yes, I was born this way
Да, я был рожден таким.
I ain't gonna change for nobody
Я ни для кого не изменюсь.
Ooo ooo,
ООО ООО,
Never, never gonna change
Никогда, никогда не изменюсь,
So if everything goes wrong
так что если все пойдет не так, как надо.
And I drink all night
И я пью всю ночь.
It's gonna be my fault and no one else
Это будет моя вина и никто другой
People don't change just over night
Люди не меняются за одну ночь.
It ain't natural
Это неестественно.
So don't break it kindly; don't hypnotize me
Так что не ломай его по-доброму, не гипнотизируй меня.
I just won't understand
Я просто не пойму.
Take me like you find me
Возьми меня так, как будто ты нашел меня.
Don't try to change me
Не пытайся изменить меня.
You know better than that
Ты знаешь, что это не так.
Oh, don't you know better than that?
О, разве ты не знаешь лучше, чем это?
Oh, don't you know better than that?
О, разве ты не знаешь лучше, чем это?
Say I'm just a fool; that's alright,
Скажи, что я просто дурак; это нормально.
Oh oh oh
О о о
Never try to change me or rearrange me
Никогда не пытайся изменить или перестроить меня.
Oh
О
Yeah
Да





Writer(s): Rod Stewart, Ron Wood, Ian Mclagan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.