Faces - Sweet Lady Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faces - Sweet Lady Mary




Sweet Lady Mary
Милая леди Мэри
Sweet Lady Mary has to rest her poor head
Милой леди Мэри нужно отдохнуть,
Wakes in the morning with her breakfast in bed
Просыпается утром с завтраком в постель.
I tried to help her but I did not know how
Я пытался помочь ей, но не знал как,
I tried to love her but it's all over now
Я пытался любить ее, но все кончено.
Nothing left to comfort me
Ничего не осталось, что утешило бы меня,
Except a sunny day
Кроме солнечного дня.
Steal away
Ускользну,
Steal away
Ускользну.
Over the stones along the dusty old road
По камням, по пыльной старой дороге,
With every footstep one more tale is told
С каждым шагом рассказывается еще одна история.
With every turning one more side to see
С каждым поворотом открывается новая сторона,
Sweet Lady Mary's seen the last of me
Милая леди Мэри видела меня в последний раз.
A lesson is learnt
Урок усвоен,
I'll never come this way again
Я никогда больше не приду сюда.
I'll steal away
Я ускользну,
Steal away
Ускользну.
Her Spanish habits are so hard to forget
Ее испанские привычки так трудно забыть,
The lady lied with every breath, I accept
Леди лгала с каждым вздохом, я принимаю это.
Was a matter of time before my face did not fit
Это был вопрос времени, когда мое лицо перестанет ей нравиться,
I knew all along I'd have to quit.
Я знал все это время, что мне придется уйти.
Anyway now, I better not
В любом случае, теперь мне лучше не
Waste anymore of your time
Тратить больше твоего времени.
I'll steal away
Я ускользну,
Steal away
Ускользну.
I think I'll go back home and start all again
Думаю, я вернусь домой и начну все сначала,
Where the Gulf Stream waters tend to ease the pain
Где воды Гольфстрима облегчают боль.
And on a new day when I've mended the wound
И в новый день, когда я залечу рану,
Sweet Lady Mary's gate I swear I'll be bound
К воротам милой леди Мэри, клянусь, я приду.
But before I sit down again
Но прежде чем я снова сяду
And waste anymore of your time
И потрачу еще твоего времени,
I better steal away
Мне лучше ускользнуть,
Steal away
Ускользнуть.





Writer(s): Rod Stewart, Ron Wood, Ronnie Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.