Faces - Sweet Lady Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faces - Sweet Lady Mary




Sweet Lady Mary has to rest her poor head
Милая леди Мэри должна дать отдых своей бедной голове.
Wakes in the morning with her breakfast in bed
Просыпается утром с завтраком в постели.
I tried to help her but I did not know how
Я пытался помочь ей но не знал как
I tried to love her but it's all over now
Я пытался любить ее, но теперь все кончено.
Nothing left to comfort me
Не осталось ничего, что могло бы меня утешить.
Except a sunny day
Кроме солнечного дня
Steal away
Улизнуть
Steal away
Улизнуть
Over the stones along the dusty old road
По камням по старой пыльной дороге
With every footstep one more tale is told
С каждым шагом рассказывается еще одна история.
With every turning one more side to see
С каждым поворотом нужно видеть еще одну сторону.
Sweet Lady Mary's seen the last of me
Милая леди Мэри видела меня в последний раз.
A lesson is learnt
Урок усвоен.
I'll never come this way again
Я никогда не пройду этот путь снова.
I'll steal away
Я ускользну.
Steal away
Улизнуть
Her Spanish habits are so hard to forget
Ее испанские привычки так трудно забыть.
The lady lied with every breath, I accept
Леди лгала с каждым вздохом, я согласен.
Was a matter of time before my face did not fit
Это был вопрос времени, когда мое лицо не подойдет.
I knew all along I'd have to quit.
Я всегда знал, что мне придется уйти.
Anyway now, I better not
В любом случае, сейчас мне лучше этого не делать.
Waste anymore of your time
Больше не трать свое время впустую
I'll steal away
Я ускользну.
Steal away
Улизнуть
I think I'll go back home and start all again
Думаю, я вернусь домой и начну все сначала.
Where the Gulf Stream waters tend to ease the pain
Там, где воды Гольфстрима, как правило, облегчают боль.
And on a new day when I've mended the wound
И в новый день, когда я залечу рану.
Sweet Lady Mary's gate I swear I'll be bound
Ворота милой леди Мэри клянусь я буду связан
But before I sit down again
Но прежде чем я снова сяду
And waste anymore of your time
И больше не трать свое время впустую
I better steal away
Мне лучше улизнуть.
Steal away
Улизнуть





Writer(s): Rod Stewart, Ron Wood, Ronnie Lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.