Facu Y La Fuerza - Déjenme Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facu Y La Fuerza - Déjenme Llorar




Déjenme Llorar
Позвольте мне плакать
He estado recordando los momentos que te di
Я вспоминал моменты, которые тебе подарил,
Los que tu me diste y porque estoy aquí
Те, что ты мне подарила, и почему я здесь,
Sentado en el suelo pensando que te quiero
Сижу на полу, думая, что люблю тебя,
Que te quise tanto, y que tu amor me es necesario...
Что так сильно любил тебя, и что твоя любовь мне необходима...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Quiero sacarla de mi pecho
Хочу вырвать тебя из груди,
Con mi llanto apagar
Своими слезами погасить
Este fuego que arde adentro...
Этот огонь, что горит внутри...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Quiero despedirme en silencio
Хочу проститься в тишине,
Hacer mi mente razonar
Заставить разум свой понять,
Que para eso no hay remedio...
Что от этого нет лекарства...
Fueron tan bellos encuentros
Так прекрасны были наши встречи,
Amarnos sin miedo
Любить друг друга без страха,
Eras la noche y yo tu sueño
Ты была ночью, а я твоим сном,
Y mi cuenta cuentos...
А ты моей сказочницей...
Sentado en el suelo pensando que te quiero
Сижу на полу, думая, что люблю тебя,
Que te quise tanto, y que tu amor me es necesario...
Что так сильно любил тебя, и что твоя любовь мне необходима...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Quiero sacarla de mi pecho
Хочу вырвать тебя из груди,
Con mi llanto apagar
Своими слезами погасить
Este fuego que arde adentro...
Этот огонь, что горит внутри...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Quiero despedirme en silencio
Хочу проститься в тишине,
Hacer mi mente razonar
Заставить разум свой понять,
Que para eso no hay remedio...
Что от этого нет лекарства...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Quiero sacarla de mi pecho
Хочу вырвать тебя из груди,
Con mi llanto apagar
Своими слезами погасить
Este fuego que arde adentro...
Этот огонь, что горит внутри...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Quiero despedirme en silencio
Хочу проститься в тишине,
Hacer mi mente razonar
Заставить разум свой понять,
Que para eso no hay remedio...
Что от этого нет лекарства...
Déjenme llorar
Позвольте мне плакать,
Déjenme llorar...
Позвольте мне плакать...





Writer(s): Carla Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.