Facu Y La Fuerza - Me Espera Algo Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facu Y La Fuerza - Me Espera Algo Mejor




Me Espera Algo Mejor
I Have Something Better Waiting for Me
La Fuerza
La Fuerza
Y qué Locura
What Madness
No fui yo, quién abuso de la confianza y engañó
It wasn't me, who abused trust and betrayed
Quién vendió al corazón por el placer
Who sold my heart for pleasure
¿Por qué lloras?, si eso fue lo que quisiste
Why are you crying? It's what you wanted
Dolerá, pero con la frente en alto partire
It will hurt, but I'll leave with my head held high
Porque yo te supe amar y te fui fiel
Because I knew how to love you and I was faithful to you
Cuando se ama de verdad, no se lastima
When you truly love, you don't hurt
Ya no habrá segunda parte
There will be no second chance
Estás fuera de mi vida
You're out of my life
Y ojalá que llores tanto
And I hope you cry so much
Hasta ahogarte en tu herida
You drown in your own wound
Me espera algo mejor, sin ti lo tengo claro
I have something better waiting for me, without you, it's clear
Me guardo el corazón para quién lo merezca
I'm keeping my heart for someone who deserves it
Espero y tu conciencia, te dejé tranquila
I hope your conscience leaves you in peace
Perdón, si tu perdón no cabe en mi maleta
I'm sorry, if your forgiveness doesn't fit in my suitcase
Me espera algo mejor, lejos de tu egoísmo
I have something better waiting for me, away from your selfishness
Haré en mi corazón, borrón y cuenta nueva
I'll make a clean slate in my heart
Si un día te hago falta, busca en tu memoria y pregúntate
If you need me someday, search your memory and ask yourself
Si estar con él, valió la pena
If being with him was worth the pain
Guoba, sí, sí, para vos
Guoba, yes, yes, this one's for you
Junior
Junior
No fui yo
It wasn't me
Quien rompió el pacto de la sinceridad
Who broke the pact of sincerity
Las caricias que te dio, se borrarán
The caresses he gave you will fade
Pero nunca la traición al sentimiento
But the betrayal of feeling, never
Ya no habrá segunda parte
There won't be a second chance
Ya estás fuera de mi vida
You're out of my life
Y ojalá que llores tanto
And I hope you cry so much
Hasta ahogarte en tu herida
You drown in your own wound
Me espera algo mejor sin ti, lo tengo claro
I have something better waiting for me, without you, it's clear
Me guardo el corazón para quién lo merezca
I'm keeping my heart for someone who deserves it
Espero tu conciencia te dejé tranquila
I hope your conscience leaves you in peace
Perdón, si tu perdón no cabe en mi maleta
I'm sorry, if your forgiveness doesn't fit in my suitcase
Me espera algo mejor, lejos de tu egoísmo
I have something better waiting for me, away from your selfishness
Haré en mi corazón, borrón y cuenta nueva
I'll make a clean slate in my heart
Si un día te hago falta, busca en tu memoria y pregúntate
If you need me someday, search your memory and ask yourself
Si estar con él, valió la pena
If being with him was worth the pain
Para que lo baile
So she can dance it
La Fuerza
La Fuerza
Y qué locura
And what madness
Me espera algo mejor, lejos de tu egoísmo
I have something better waiting for me, away from your selfishness
Haré en el corazón, borrón y cuenta nueva
I'll make a clean slate in my heart
Si un día te hago falta, busca en memoria y pregúntate
If you need me someday, search your memory and ask yourself
Si estar con él, valió la pena
If being with him was worth the pain
Valió la pena
Was it worth the pain
¡Sabor!
Flavor!





Writer(s): Erika Vidrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.