Paroles et traduction Facu Y La Fuerza - Me Espera Algo Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Espera Algo Mejor
I Have Something Better Waiting for Me
Y
qué
Locura
What
Madness
No
fui
yo,
quién
abuso
de
la
confianza
y
engañó
It
wasn't
me,
who
abused
trust
and
betrayed
Quién
vendió
al
corazón
por
el
placer
Who
sold
my
heart
for
pleasure
¿Por
qué
lloras?,
si
eso
fue
lo
que
quisiste
Why
are
you
crying?
It's
what
you
wanted
Dolerá,
pero
con
la
frente
en
alto
partire
It
will
hurt,
but
I'll
leave
with
my
head
held
high
Porque
yo
te
supe
amar
y
te
fui
fiel
Because
I
knew
how
to
love
you
and
I
was
faithful
to
you
Cuando
se
ama
de
verdad,
no
se
lastima
When
you
truly
love,
you
don't
hurt
Ya
no
habrá
segunda
parte
There
will
be
no
second
chance
Estás
fuera
de
mi
vida
You're
out
of
my
life
Y
ojalá
que
llores
tanto
And
I
hope
you
cry
so
much
Hasta
ahogarte
en
tu
herida
You
drown
in
your
own
wound
Me
espera
algo
mejor,
sin
ti
lo
tengo
claro
I
have
something
better
waiting
for
me,
without
you,
it's
clear
Me
guardo
el
corazón
para
quién
lo
merezca
I'm
keeping
my
heart
for
someone
who
deserves
it
Espero
y
tu
conciencia,
te
dejé
tranquila
I
hope
your
conscience
leaves
you
in
peace
Perdón,
si
tu
perdón
no
cabe
en
mi
maleta
I'm
sorry,
if
your
forgiveness
doesn't
fit
in
my
suitcase
Me
espera
algo
mejor,
lejos
de
tu
egoísmo
I
have
something
better
waiting
for
me,
away
from
your
selfishness
Haré
en
mi
corazón,
borrón
y
cuenta
nueva
I'll
make
a
clean
slate
in
my
heart
Si
un
día
te
hago
falta,
busca
en
tu
memoria
y
pregúntate
If
you
need
me
someday,
search
your
memory
and
ask
yourself
Si
estar
con
él,
valió
la
pena
If
being
with
him
was
worth
the
pain
Guoba,
sí,
sí,
para
vos
Guoba,
yes,
yes,
this
one's
for
you
Quien
rompió
el
pacto
de
la
sinceridad
Who
broke
the
pact
of
sincerity
Las
caricias
que
te
dio,
se
borrarán
The
caresses
he
gave
you
will
fade
Pero
nunca
la
traición
al
sentimiento
But
the
betrayal
of
feeling,
never
Ya
no
habrá
segunda
parte
There
won't
be
a
second
chance
Ya
estás
fuera
de
mi
vida
You're
out
of
my
life
Y
ojalá
que
llores
tanto
And
I
hope
you
cry
so
much
Hasta
ahogarte
en
tu
herida
You
drown
in
your
own
wound
Me
espera
algo
mejor
sin
ti,
lo
tengo
claro
I
have
something
better
waiting
for
me,
without
you,
it's
clear
Me
guardo
el
corazón
para
quién
lo
merezca
I'm
keeping
my
heart
for
someone
who
deserves
it
Espero
tu
conciencia
te
dejé
tranquila
I
hope
your
conscience
leaves
you
in
peace
Perdón,
si
tu
perdón
no
cabe
en
mi
maleta
I'm
sorry,
if
your
forgiveness
doesn't
fit
in
my
suitcase
Me
espera
algo
mejor,
lejos
de
tu
egoísmo
I
have
something
better
waiting
for
me,
away
from
your
selfishness
Haré
en
mi
corazón,
borrón
y
cuenta
nueva
I'll
make
a
clean
slate
in
my
heart
Si
un
día
te
hago
falta,
busca
en
tu
memoria
y
pregúntate
If
you
need
me
someday,
search
your
memory
and
ask
yourself
Si
estar
con
él,
valió
la
pena
If
being
with
him
was
worth
the
pain
Para
que
lo
baile
So
she
can
dance
it
Y
qué
locura
And
what
madness
Me
espera
algo
mejor,
lejos
de
tu
egoísmo
I
have
something
better
waiting
for
me,
away
from
your
selfishness
Haré
en
el
corazón,
borrón
y
cuenta
nueva
I'll
make
a
clean
slate
in
my
heart
Si
un
día
te
hago
falta,
busca
en
tú
memoria
y
pregúntate
If
you
need
me
someday,
search
your
memory
and
ask
yourself
Si
estar
con
él,
valió
la
pena
If
being
with
him
was
worth
the
pain
Valió
la
pena
Was
it
worth
the
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.