Paroles et traduction Facundo Balta - Todo Va a Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Va a Pasar
Everything Will Pass
Yo,
no
te
veo
más
Darling,
I
see
you
no
more
Dejaste
tus
maletas
solas
You
left
your
suitcases
alone
Perdiéndote
el
aquí
y
ahora
Missing
out
on
the
here
and
now
Vos,
que
no
podés
más
Darling,
you
can't
take
it
anymore
Con
el
reflejo
de
las
horas
With
the
reflection
of
the
hours
Con
la
distancia
y
las
personas
With
the
distance
and
the
people
Y
pensás,
pensás
And
you
think
and
think
En
qué
puede
salir
mal
About
what
could
go
wrong
Y
pensás,
pensás
And
you
think
and
think
Sin
pensar,
quizás,
en
que
Without
thinking,
perhaps,
that
Todo
va
a
pasar,
porque
Everything
will
pass,
because
Todo
pasa
Everything
passes
Todo
va
a
pasar,
porque
Everything
will
pass,
because
Todo
pasa
Everything
passes
No,
no
nos
queda
más
No,
we
have
no
choice
Que
abrir
el
puente
hacia
el
destino
But
to
open
the
bridge
to
fate
Rumbo
a
lo
desconocido
Heading
towards
the
unknown
Y
ver,
que
no
está
tan
mal
And
see,
it's
not
so
bad
Que
si
me
quiebro
puedo
armarme
That
if
I
break,
I
can
fix
myself
Para
volver
a
quebrarme
To
break
again
Y
pensás,
pensás
And
you
think
and
think
En
qué
puede
salir
mal
About
what
could
go
wrong
Sin
pensar,
quizás,
en
que
Without
thinking,
perhaps,
that
Todo
va
a
pasar,
en
que
Everything
will
pass,
that
Todo
pasa
Everything
passes
Todo
va
a
pasar,
porque
Everything
will
pass,
because
Todo
pasa,
en
que
Everything
passes,
that
Todo
va
a
pasar,
en
que
Everything
will
pass,
that
Todo
pasa
Everything
passes
Todo
pasa
Everything
passes
Todo
va
a
pasar,
porque
Everything
will
pass,
because
Todo
pasa
Everything
passes
Todo
va
a
pasar,
todo
va
a
pasar
Everything
will
pass,
everything
will
pass
Porque
todo
pasa
Because
everything
passes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Balta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.