Facundo Balta - Veneno (Cuando Me Mires) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Balta - Veneno (Cuando Me Mires)




Veneno (Cuando Me Mires)
Poison (When You Look at Me)
No lo' mires con tus ojos de veneno
Don't look at him with your venomous eyes,
Que me muero de la envidia
For I'm dying of envy.
No lo' mires con tus ojos de veneno (eh, no)
Don't look at him with your venomous eyes (oh, no),
Que me muero de la envidia
For I'm dying of envy,
Que quiero to' el mal pa'
Because I want all the evil for myself.
Quiero tu maldición
I want your curse,
Quiero to' el mal pa
I want all the evil for myself,
Quiero tu maldición (ah)
I want your curse (ah).
Si quiero ser feliz
If I want to be happy,
Busco tu bendición (ah)
I'll seek your blessing (ah).
Quiero to' el mal pa
I want all the evil for myself,
Quiero tu maldición
I want your curse,
Cuando me mires, vos asesiname
When you look at me, assassinate me,
Asesiname
Assassinate me.
O deseame toa' la mala suerte que tengas
Or wish me all the bad luck you have,
Llevame al cielo pa' luego soltarme
Take me to heaven and then let me go,
Luego soltarme
Then let me go.
O deseame toa' la mala suerte que tengas
Or wish me all the bad luck you have,
Que tengas
You have.
'Toy en la lista criminalista, 'toy por ahí
I'm on the criminal list, I'm out there
Vos estás lista para matarme (uh)
You're ready to kill me (uh).
Una terrorista, la titerista me tiene a
A terrorist, the puppeteer has me
En su conquista para bajarme (uh)
In her quest to bring me down (uh).
Cada que te veo vuelvo condenao'
Every time I see you, I come back condemned,
Baby, estoy acostumbrao'
Baby, I'm used to it,
A que todo el mundo quede de costao'
To everyone being left behind,
Baby, estoy acostumbrao'
Baby, I'm used to it.
Vamono' sin tapujo, tirame to' el embrujo
Let's go without hesitation, cast all your spell on me
Quiero torcer el flujo de lo que puede ser (ah)
I want to twist the flow of what can be (ah)
Su majestad, deme su castigo (Su castigo)
Your Majesty, give me your punishment (Your punishment)
Cláveme la espada que yo sigo, hola
Stick the sword in me as I follow, hello,
Tíreme el hechizo del mendigo, hola
Cast the beggar's spell on me, hello,
Lléveme pal' Polo sin abrigo, hola
Take me to the Pole without a coat, hello,
Quiero que quererte la vida cueste
I want loving you to cost me my life
Quiero que quererte la vida cueste
I want loving you to cost me my life
Cuando me mires, vos asesiname
When you look at me, assassinate me,
Asesiname (La vida cueste, baby)
Assassinate me (Cost me my life, baby)
O deseame toa' la mala suerte que tengas (Mala suerte)
Or wish me all the bad luck you have (Bad luck)
Llevame al cielo pa' luego soltarme (Luego soltarme)
Take me to heaven and then let me go (Then let me go)
O deseame toa' la mala suerte que tengas (¡jaja!)
Or wish me all the bad luck you have (haha!)
Que tengas (quiero to' el mal pa mí)
You have (I want all the evil for myself)
Cuando me mires dame tu veneno
When you look at me, give me your poison,
Cuando me mires, dame
When you look at me, give me
Cuando me mires dame tu veneno
When you look at me, give me your poison,
Cuando me mires
When you look at me,
Cuando me mires dame tu veneno
When you look at me, give me your poison,
Cuando me mires, dame
When you look at me, give me
Cuando me mires dame tu veneno
When you look at me, give me your poison,
Cuando me mires, dame
When you look at me, give me
Cuando me mires dame tu veneno
When you look at me, give me your poison,
Cuando me mires, dame
When you look at me, give me
Cuando me mires dame tu veneno
When you look at me, give me your poison,
Cuando me mires, dame
When you look at me, give me





Writer(s): Facundo Balta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.