Paroles et traduction Facundo Cabral - Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
No
estás
deprimido,
estas
distraído
Ты
не
подавлен,
ты
отвлечен.
Distraído
de
la
vida
que
te
puebla
Отвлекся
от
жизни,
которая
населяет
тебя.
Tienes
corazón,
cerebro,
alma
y
espiritu
У
тебя
есть
сердце,
мозг,
душа
и
дух.
Entonces
como
puedes
sentirte
pobre
y
desdichado
Так
как
вы
можете
чувствовать
себя
бедным
и
несчастным
Distraído
de
la
vida
que
te
rodea
Отвлекся
от
жизни
вокруг
тебя.
Delfines
bosques
Дельфины
леса
Mares,
montañas,
ríos
Моря,
горы,
реки
No
caigas
en
lo
que
cayó
tu
hermano
Не
падай
на
то,
что
упал
твой
брат.
Que
sufre
por
un
ser
humano
Кто
страдает
за
человека
Cuando
en
el
mundo
hay
cinco
mil
seicientos
millones
Когда
в
мире
пять
тысяч
миллионов
Además
no
es
tan
malo
vivir
solo
Кроме
того,
не
так
уж
плохо
жить
в
одиночестве
Yo
la
paso
bien
decidiendo
a
cada
instante
lo
que
quiero
hacer
Я
хорошо
провожу
время,
решая
каждый
момент,
что
я
хочу
сделать
Y
gracias
a
la
soledad
me
conozco
И
благодаря
одиночеству
я
знаю
себя.
Algo
fundamental
para
vivir
Что-то
фундаментальное
для
жизни
No
caigas
en
lo
que
cayó
tu
padre
Не
падай
на
то,
что
упал
твой
отец.
Que
se
siente
viejo
porque
tiene
setenta
años
Который
чувствует
себя
старым,
потому
что
ему
семьдесят
лет.
Olvidando
que
Moisés
dirigía
el
Éxodo
a
los
ochenta
Забыв,
что
Моисей
руководил
исходом
в
восьмидесятые
годы
Y
Rubinstein
interpretaba
como
nadie
a
Chopin
a
los
noventa
И
Рубинштейн
играл
Шопена
в
девяностые,
как
никто
другой.
Es
por
sólo
por
citar
dos
casos
conocidos
Это
всего
лишь
для
того,
чтобы
процитировать
два
известных
случая
No
estás
deprimido,
estás
distraído
Ты
не
подавлен,
ты
отвлечен.
Por
eso
crees
que
perdiste
algo
Вот
почему
ты
думаешь,
что
что-то
потерял.
Lo
que
es
imposible
porque
todo
te
fue
dado
Что
невозможно,
потому
что
все
было
дано
тебе.
No
hiciste
ni
un
sólo
pelo
de
tu
cabeza
Ты
не
сделал
ни
одного
волоса
из
своей
головы.
Por
lo
tanto
no
puedes
ser
dueño
de
nada
Таким
образом,
вы
не
можете
владеть
чем-либо
Además
la
vida
no
te
quita
cosas
Кроме
того,
жизнь
не
отнимает
у
вас
вещей
Te
libera
de
cosas...
Это
освобождает
вас
от
вещей...
Te
aliviana
para
que
vueles
más
alto
Это
успокаивает
вас,
чтобы
вы
летели
выше
Para
que
alcances
la
plenitud
Чтобы
вы
достигли
полноты
De
la
cuna
a
la
tumba
es
una
escuela
От
колыбели
до
могилы-это
школа.
Por
eso
lo
que
llamas
problemas
son
lecciones
Вот
почему
то,
что
вы
называете
проблемами,
- это
уроки
Y
la
vida
es
dinámica
И
жизнь
динамична.
Por
eso
está
en
constante
movimiento
Вот
почему
он
находится
в
постоянном
движении
Por
eso
sólo
debes
estar
atento
al
presente
Вот
почему
вы
просто
должны
быть
внимательны
к
настоящему
Por
eso
mi
madre
decía
Вот
почему
моя
мама
говорила:
Yo
me
encargo
del
presente
Я
позабочусь
о
настоящем.
El
futuro
es
asunto
de
Dios
Будущее-дело
Бога.
Por
eso
Jesús
decía
Вот
почему
Иисус
сказал:
El
mañana
no
interesa
Завтрашний
день
не
интересует
El
traera
nueva
experiencia
Принесите
новый
опыт
A
cada
día
le
basta
con
su
propio
afán
Каждый
день
ему
хватает
собственного
рвения
No
perdiste
a
nadie
Ты
никого
не
потерял.
El
que
murió,
simplemente
se
nos
adelantó
Тот,
кто
умер,
просто
опередил
нас.
Porque
para
allá
vamos
todos
Потому
что
мы
все
идем
туда.
Además
lo
mejor
de
él,
el
amor
Кроме
того,
лучшее
из
него,
любовь
Sigue
en
tu
corazón
Это
все
еще
в
твоем
сердце.
¿Quién
podría
decir
que
Jesús
está
muerto?
Кто
мог
сказать,
что
Иисус
мертв?
No
hay
muerte...
Смерти
нет...
Y
del
otro
lado
te
espera
gente
maravillosa
А
с
другой
стороны
вас
ждут
замечательные
люди
Gandhi,
Miguel
Ángel
Ганди,
Микеланджело
Whitman,
San
Agustín
Уитмен,
Святой
Августин
La
Madre
Teresa
Мать
Тереза
Tu
abuela
y
mi
madre
Твоя
бабушка
и
моя
мама
Que
creía
que
en
la
pobreza
está
más
cerca
del
amor
Который
верил,
что
в
бедности
он
ближе
к
любви.
Porque
el
dinero
nos
distrae
con
demasiadas
cosas
Потому
что
деньги
отвлекают
нас
слишком
большим
количеством
вещей.
Y
nos
aleja
porque
nos
hace
desconfiados
И
это
отталкивает
нас,
потому
что
это
делает
нас
недоверчивыми.
No
encuentras
la
felicidad
y
es
tan
fácil
Ты
не
находишь
счастья,
и
это
так
просто.
Sólo
debes
escuchar
a
tu
corazón
antes
que
intervenga
tu
cabeza
Ты
просто
должен
слушать
свое
сердце,
прежде
чем
твоя
голова
вмешается.
Que
está
condicionada
por
la
memoria
Что
обусловлено
памятью
Y
complica
todo
con
cosas
viejas
И
усложняет
все
старыми
вещами.
Con
órdenes
del
pasado
С
приказами
из
прошлого
Con
prejuicios
que
enferman,
que
encadenan
С
предрассудками,
которые
болеют,
которые
сковывают
La
cabeza
que
divide
es
decir
empobrece
Разделяя
голову
то
есть
обедняет
La
cabeza
que
no
acepta
que
la
vida
es
como
es
no
como
debería
ser
Голова,
которая
не
принимает,
что
жизнь
такая,
какая
она
есть,
не
такая,
какой
она
должна
быть.
Haz
sólo
lo
que
amas
y
serás
feliz
Делай
только
то,
что
любишь,
и
ты
будешь
счастлив.
El
que
hace
lo
que
ama
está
benditamente
condenado
al
éxito
Тот,
кто
делает
то,
что
любит,
благословенно
обречен
на
успех
Que
llegará
cuando
deba
llegar
porque
lo
que
debe
ser,
será
Который
придет,
когда
он
должен
прийти,
потому
что
то,
что
должно
быть,
будет
Y
llegará
naturalmente
И
он
придет
естественным
путем.
No
hagas
nada
por
obligación
ni
por
compromiso
si
no
por
amor
Не
делайте
ничего
из
обязательства
или
обязательства,
если
не
из
любви
Entonces
habrá
plenitud
Тогда
будет
полнота
Y
en
esa
plenitud
todo
es
posible
y
sin
esfuerzo
И
в
этой
полноте
все
возможно
и
без
усилий
Porque
te
mueve
la
fuerza
natural
de
la
vida
Потому
что
тебя
движет
природная
сила
жизни.
La
que
me
levantó
cuando
se
cayó
el
avión
con
mi
mujer
y
mi
hija
Та,
которая
подняла
меня,
когда
самолет
упал
с
моей
женой
и
дочерью.
La
que
me
mantuvo
vivo
cuando
los
médicos
Тот,
который
держал
меня
в
живых,
когда
врачи
Me
diagnosticaban
tres
o
cuatro
meses
de
vida
Мне
поставили
диагноз
три-четыре
месяца
жизни
Dios
te
puso
un
ser
humano
a
cargo
Бог
поставил
тебя
ответственным
человеком
A
ti
debes
hacerte
libre
y
feliz
Ты
должен
сделать
себя
свободным
и
счастливым.
Después
podrás
compartir
la
vida
verdadera
con
los
demás
После
этого
вы
сможете
поделиться
истинной
жизнью
с
другими
Recuerda
a
Jesús
Помни
Иисуса
"Amarás
al
prójimo
como
a
ti
mismo"
"Ты
будешь
любить
ближнего,
как
самого
себя."
Reconcíliate
contigo
Воссоединись
с
тобой.
Ponte
frente
al
espejo
y
piensa
que
esa
criatura
que
estás
viendo
Встаньте
перед
зеркалом
и
подумайте,
что
это
существо,
которое
вы
видите
Es
obra
de
Dios
Это
работа
Бога
Y
decide
ahora
mismo
ser
feliz
porque
la
felicidad
es
una
adquisición
И
решите
прямо
сейчас
быть
счастливым,
потому
что
счастье-это
приобретение
No
algo
que
te
llegará
de
fuera
Не
то,
что
придет
к
тебе
извне.
Además
la
felicidad
no
es
un
derecho
es
un
deber
Кроме
того,
счастье-это
не
право,
это
обязанность.
Porque
si
no
eres
feliz,
estás
amargando
a
todo
el
barrio
Потому
что,
если
ты
не
счастлив,
ты
озлобляешь
весь
район.
Un
solo
hombre
que
no
tuvo
ni
talento
ni
valor
para
vivir
Один
человек,
у
которого
не
было
ни
таланта,
ни
мужества,
чтобы
жить.
Mandó
a
matar
seis
millones
de
hermanos
judíos
Он
приказал
убить
шесть
миллионов
еврейских
братьев
Hay
tantas
cosas
para
gozar
y
nuestro
paso
por
la
tierra
es
tan
corto
Есть
так
много
вещей,
чтобы
наслаждаться,
и
наш
путь
по
земле
настолько
короткий
Que
sufrir
es
una
pérdida
de
tiempo
Что
страдание-пустая
трата
времени.
Tenemos
para
gozar
la
nieve
del
invierno
y
las
flores
de
la
primavera
Мы
имеем
для
того
чтобы
насладиться
снегом
зимы
и
цветками
весны
El
chocolate
de
la
Peruga
Шоколад
из
Перуги
La
baguette
francesa
Французский
багет
Los
tacos
mexicanos
Мексиканские
тако
El
vino
chileno,
los
mares
y
los
ríos
Чилийское
вино,
моря
и
реки
El
fútbol
de
los
brasileños
y
los
cigarros
de
Chest
Badibore
Футбол
бразильцев
и
сигары
Chest
Badibore
Las
Mil
y
Una
Noches
Тысяча
и
одна
ночь
La
Divina
Comedia,
el
Quijote,
el
Pedro
Páramo
Божественная
комедия,
Кихот,
Педро
Пустошь
Los
boleros
de
Manzanero
y
las
poesías
de
Whitman
Болеро
Мансанеро
и
стихи
Уитмена
Mahler,
Brants
Малер,
Брантс
Brevets
D'
Gussi
Brevets
D
' Gussi
Mozart,
Giovan
Моцарт,
Джован
Beethoven,
Caravaggio
Бетховен,
Караваджо
Rembrandt,
Velázquez
Рембрандт,
Веласкес
Cesan,
Piccaso
y
Tamallo
Чезан,
Пиккасо
и
Тамалло
Entre
tantas
maravillas
Среди
стольких
чудес
Y
si
tienes
cáncer
o
sida
И
если
у
вас
рак
или
СПИД
Pueden
pasar
dos
cosas
y
las
dos
son
buenas
Две
вещи
могут
случиться,
и
обе
хороши
Si
te
gana
Если
он
победит
вас
Te
libera
del
cuerpo
que
es
tan
molesto
Это
освобождает
вас
от
тела,
которое
так
раздражает
(Tengo
hambre,
tengo
frío,
tengo
sueño,
t
(Я
голоден,
мне
холодно,
я
сонный,
Т
Engo
ganas,
tengo
razón,
tengo
dudas)...
У
меня
есть
желание,
я
прав,
у
меня
есть
сомнения)...
Y
si
le
ganas
И
если
ты
победишь
его,
Serás
más
humilde
Ты
будешь
скромнее.
Más
agradecido...
Более
благодарен...
Por
lo
tanto,
fácilmente
feliz
Таким
образом,
легко
счастлив
Libre
del
tremendo
peso
de
la
culpa
Свободный
от
огромного
веса
вины
La
responsabilidad
y
la
vanidad
Ответственность
и
тщеславие
Dispuesto
a
vivir
cada
instante
profundamente
Готов
жить
каждое
мгновение
глубоко
Como
debe
ser
Как
и
должно
быть
No
estás
deprimido,
estás
desocupado
Ты
не
в
депрессии,
ты
не
занят.
Ayuda
al
niño
que
te
necesita
Помогите
ребенку,
который
нуждается
в
вас
Ese
niño
será
socio
de
tu
hijo
Этот
ребенок
будет
партнером
вашего
ребенка
Ayuda
a
los
viejos
y
los
jóvenes
te
ayudarán
cuando
lo
seas
Помогите
старым
и
молодым,
они
помогут
вам,
когда
вы
Además
el
servicio
es
una
felicidad
segura
Кроме
того,
сервис-это
безопасное
счастье
Como
gozar
a
la
naturaleza
y
cuidarla
para
el
que
vendrá
Как
наслаждаться
природой
и
заботиться
о
ней
для
грядущего
Da
sin
medidas
y
te
darán
sin
medidas
Дайте
без
измерений,
и
они
дадут
вам
без
измерений
Ama
hasta
convertirte
en
lo
amado
más
aún
Люби,
пока
не
станешь
любимым
еще
больше.
Hasta
convertirte
en
el
mismísimo
Amor
Пока
ты
не
станешь
самой
любовью.
Y
que
no
te
confundan
unos
pocos
homicidas
y
suicidas
И
не
путайте
несколько
убийц
и
самоубийц
El
bien
es
mayoría
Добро-это
большинство
Pero
no
se
nota
porque
es
silencioso
Но
это
не
заметно,
потому
что
это
тихо.
Una
bomba
hace
más
ruido
que
una
caricia
Бомба
издает
больше
шума,
чем
ласка
Pero
por
cada
bomba
que
destruye
Но
за
каждую
бомбу,
которую
он
уничтожает,
Hay
millones
de
caricias
que
alimentan
a
la
vida
Есть
миллионы
ласк,
которые
питают
жизнь
El
bien
se
alimenta
de
si
mismo
Добро
питает
себя
El
mal
se
destruye
así
mismo
Зло
уничтожается
так
же
Si
los
malos
supieran
que
buen
negocio
es
ser
bueno
Если
бы
плохие
парни
знали,
что
хорошее
дело
- быть
хорошим.
Serían
buenos
aunque
sea
por
negocio
Они
были
бы
хороши,
даже
если
бы
это
было
для
бизнеса
No
estás
deprimido,
estás
distraído
Ты
не
подавлен,
ты
отвлечен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Chapter 3 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
2
Chapter 22 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
3
Chapter 16 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
4
Chapter 1 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
5
Chapter 13 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
6
Chapter 11 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
7
Chapter 8 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
8
Chapter 24 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
9
Chapter 19 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
10
Chapter 18 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
11
Chapter 14 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
12
Chapter 5 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
13
Chapter 23 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
14
Chapter 15 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
15
Chapter 10 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
16
Chapter 4 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
17
Chapter 26 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
18
Chapter 21 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
19
Chapter 12 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
20
Chapter 9 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
21
Chapter 7 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
22
Chapter 6 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
23
Chapter 27 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
24
Chapter 17 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
25
Chapter 2 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
26
Chapter 25 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
27
Chapter 20 - No Estás Deprimido, Estás Distraído
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.