Facundo Cabral - Estas Manos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Cabral - Estas Manos




Estas manos arrancaron las espinas
Эти руки вырвали шипы
De la flor que te gustaba para que no lastimaran a tu mano
Из цветка, который ты любил, чтобы они не повредили твою руку.
Estas manos...
Эти руки...
Y un verano en un momento cualquiera
И лето в любое время
Y tirados en la arena con tu boca se encontraron
И лежа на песке с твоим ртом, они встретились.
Estas manos, estas manos
Эти руки, эти руки.
Estas manos con las tuyas levantaron una casa en la playa
Эти руки с твоими подняли дом на пляже,
Toda besos y ventanas, estas manos
Все поцелуи и окна, Эти руки,
Estas manos a la tierra trabajaron
Эти руки к земле работали
Y gritaron y pelearon por el pan de mi es hermanos
И они кричали и сражались за хлеб мой - братья.
Estas manos, estas manos...
Эти руки, эти руки...
Estas manos la que alzaron nuestro niño hoy callaron y lloraron cuando aquellas otras
Эти руки, которые подняли нашего ребенка сегодня, молчали и плакали, когда другие
Manos te besaron, estas manos
Руки поцеловали тебя, эти руки
Estas manos de que sirven estas manos, si a la tuyas no alcanzaron justo ahora que dudamos
Эти руки, которые служат этим рукам, если до них не дотянулись только сейчас, когда мы сомневаемся.
Estas manos
Эти руки
Pero en dia estoy seguro quiza ahora mismo, estas manos tendran ojos
Но в день я уверен, что сейчас у этих рук будут глаза.
Para ver que aun vivimos por amor a lo que amamos, estas manos
Чтобы увидеть, что мы все еще живем из любви к тому, что любим, эти руки
Y en honor a tu recuerdo extendiendo largo el brazo llegare con este canto
И в честь твоей памяти, протягивая длинную руку, я приду с этим пением.
Tan delante de mi mismo que voy a alcanzar tu espalda
Так перед собой, что я доберусь до твоей спины.
Aunque tengas otra cara y otro nombre y otras manos
Даже если у тебя есть другое лицо, другое имя и другие руки.
Porque la vida no es solo lo que tocan nuestras manos, estas manos
Потому что жизнь-это не только то, к чему прикасаются наши руки, эти руки.
Estas manos... estas manos, estas manos
Эти руки ... эти руки, эти руки.
Estas manos... estas manos.
Эти руки ... эти руки.





Writer(s): facundo cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.