Facundo Cabral - Los Ejes de Mi Carreta (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Cabral - Los Ejes de Mi Carreta (En Vivo)




La que calla la montaña
Та, которая молчит гора
Y el canto eterno del río
И вечное пение реки
El fuego del horizonte y la nostalgia del frío
Огонь горизонта и ностальгия по холоду
El milagro y la justicia del caballo y de los cardos
Чудо и справедливость лошади и чертополоха
El gorrión y los horneros
Воробей и печники
La esperanza, el sol, el campo
Надежда, солнце, поле
El patrón que es sordo y ciego
Шаблон, который глухой и слепой
Y el paisano mudo y manco
И земляк немой и Манко
Todo eso lo sabia por tu guitarra y canto,
Все это я знал по твоей гитаре, а ты поешь.,
Don Atahualpa Yupanqui que abriste puerta y ventana
Дон Атауальпа Юпанки, что ты открыл дверь и окно,
Para que nosotros podamos contar al mundo la patria
Чтобы мы могли рассказать миру о Родине
Y ahora canto tu Milonga para darle
И теперь я пою твою милонгу, чтобы дать ей
Gusto a mi alma y después seré silencio
Вкус моей души, а потом я буду молчать.
Y eso es para darte la gracias
И это, чтобы поблагодарить вас
Don Atahualpa Yupanqui que abriste puerta y ventana
Дон Атауальпа Юпанки, что ты открыл дверь и окно,
Para que nosotros podamos contar al mundo la patria
Чтобы мы могли рассказать миру о Родине
Porque no engraso los ejes
Потому что я не смазываю валы,
Me llaman abandonau
Меня зовут абандау.
Porque no engraso los ejes
Потому что я не смазываю валы,
Me llaman abandonau
Меня зовут абандау.
Si a mi me gusta que suene
Если мне нравится, чтобы это звучало
Pa que los quiero engrasaus
Па, я хочу их смазать.
Si a mi me gusta que suene
Если мне нравится, чтобы это звучало
Pa que los quiero engrasaus
Па, я хочу их смазать.
Es demasiado aburrido seguir y seguir la huella
Слишком скучно идти и идти по следу.
Es demasiado aburrido seguir, seguir y seguir la huella
Слишком скучно идти, идти и идти по следу.
Andariantar las caminos
Andariantar в пути
Sin nada que lo entretenga
Ни с чем, чтобы развлечь его.
Andariantar los caminos
Andariantar дорог
Sin nada que lo entretenga
Ни с чем, чтобы развлечь его.
No necesito silencio
Мне не нужна тишина.
Yo no tengo en que pensar
Мне не о чем думать.
No necesito silencio
Мне не нужна тишина.
Yo no tengo en que pensar
Мне не о чем думать.
Tenia, pero hace tiempo
Он был, но давным-давно.
Ahora ya no tengo más.
Теперь у меня больше нет.





Writer(s): Atahualpa Yupanqui, Romildo Risso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.